Stormfrun - Down below dalszöveg fordítás
Mélyen lent
Én sosem éltem az italért vagy a tácért
De a kocka és a kártya a kezembe volt
De a szerencse istennő megveti a tengert
senki nem volt a hajón szegényebb mint én
Néztem a hajót egy hideg fényes éjszakán
Amikor egy szellem alak megjelent a szememben
Azt mondta:'Én vagyok Jones és látom' halálod
Meghatott a szemvedésed, segítek rajtad'
Látod én bedőltem.
És most vár engem
Mélyen lent a feneketlen árokban
Martóza lettem
S most vár engem
mélyen lent, mélyen lent, mélyen lent
Azt mondta:'Én gazdagabbá teszlek mint a legénységed
és cserébe egy szívességet kérek tőled
Amikor a homok lepereg, és eljön az időd
jelentkezz nálam kérdés nélkül'
Elfogadtam és aláírtam a véremmel a vonalon
Gondolkodás nélkül, csak az arannyal a fejemben
De átvert engem, bár tudtam volna
Én lettem a legazsagabb, de magányosan.
Látod én bedőltem.
És most vár engem
Mélyen lent a feneketlen árokban
Martóza lettem
S most vár engem
mélyen lent, mélyen lent, mélyen lent
Másnap felébredtem, sikítást hallottunk a raktárból
Ahol az előtisztet találtuk vérbefagyva
És egy matróz szaladt szöggel a szemében
Szóval segíteni próbáltunk neki, de tudtam meg fog halni
Hamarosan azok kaptuk magunk hogy az életünkért küzdünk
Özönvíz jött a felhőtlen kék égből
Amikor egy furcsa hullám elsodorta a legénység felét
A kapitány megőrült és a saját kardjába esett
Látod én bedőltem.
És most vár engem
Mélyen lent a feneketlen árokban
Martóza lettem
S most vár engem
mélyen lent, mélyen lent, mélyen lent
Most egyedül hajózok aegy hatalmas óceánon
Én vagyok a legadagabb a hajón, de az utlsó.
A szél váratlanul dagasztja a vitorlám.
A vízpermet ráfagy a korlátra
Látod én bedőltem.
És most vár engem
Mélyen lent a feneketlen árokban
Martóza lettem
S most vár engem
mélyen lent, mélyen lent, mélyen lent
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
StormfrunAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.10.02.
L’automne
Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
2024.10.02.
Ärger, der am Herzen frißt
Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
2024.10.02.
All seine Werke mußt du kennen
»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
2024.10.02.
Mosolyogva Meghalni
Click to see the original lyrics (English)
Oh, oh
Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Melletted szeretnék lenni