Dalszöveg fordítások

Stray Kids - CASE 143 dalszöveg fordítás



143 eset



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Egy új eset, egy felejthetetlen eset
Beleestem egy végzetes vonzerőben
Te, aki folyton feltüzelsz
Te vagy az ismeretlen forrású kérdés, a házi feladat, amit meg kell oldanom
 

Lehetek a pasid?
Sosem játszottam meg magam előtted, ez az igazság
Az aktám tele van olyan dolgokkal, amiket el akarok neked mondani
Nincs olyan szó, amivel ki lehetne fejezni a tökéletességet
 

Elérted, hogy elveszítsem a türelmemet
Ez egy irányíthatatlan érzés
Folyton rajtad jár az eszem, sose érzem jól magam
Számtalan érzelem van ellentétben egymással, mi történik?
 

Mélyen benne vagy az elmémben
Rossz hatással voltál rám
Lefegyvereztél
Úton vagyok feléd, mindjárt ott leszek
 

Miért érzek folytonos vonzalmat?
Úgy vonzol, mint egy mágnes
Nem tudom megmagyarázni ezt a reakciót
Csak annyit mondhatok, hogy 1-4-3
 

Miért érzek folytonos vonzalmat?
Csak rád tudok gondolni
Nem tudom megmagyarázni ezt az érzést
1-4-3
Szeretlek
 

A B C D E F G I
Elakarom küldeni neked a kódomat
8 betű, csak ennyi
És a tudatni fogom veled, oh
 

A barikádom magasan van, kivéve számodra (barikád)
Hívhatsz úgy, ahogy akarsz, bármilyen kódnéven (hívj baby-nek)
Még ha mohó is vagyok, a lelkitársad akarok lenni (whoo)
A szívem fejlődik, mert
 

Elérted, hogy elveszítsem a türelmemet
Ez egy irányíthatatlan érzés
Folyton rajtad jár az eszem, sose érzem jól magam
Számtalan érzelem van ellentétben egymással, mi történik?
 

Mélyen benne vagy az elmémben
Rossz hatással voltál rám
Lefegyvereztél
Úton vagyok feléd, mindjárt ott leszek
 

Miért érzek folytonos vonzalmat?
Úgy vonzol, mint egy mágnes
Nem tudom megmagyarázni ezt a reakciót
Csak annyit mondhatok, hogy 1-4-3
 

Miért érzek folytonos vonzalmat?
Csak rád tudok gondolni
Nem tudom megmagyarázni ezt az érzést
1-4-3
Szeretlek
 

Az egész állapotom és szívverésem krízisben van (krízis)
A megjelenésedben nincs semmi megtévesztő
Az érzelmeim pedig újra és újra csak ismétlődnek (ismétlődnek)
 

Melletted sétálok, viszont beléd esek
Teljesen beléd esek, vonzódom hozzád
Egyre mélyebbre és mélyebbre húzol
Próbálok kijutni ebből, de nem tudok
 

Lehetek én az egyetlen?
Igen, én leszek az egyetlen
Aki vakmerően fog ciki kifejezéseket használni
A fejem kábult, teljesen elvágta magát az érzelemmentes gondolatoktól
Tovább megyek, úton vagyok
 

Miért érzek folytonos vonzalmat?
Csak rád tudok gondolni
Nem tudom megmagyarázni ezt a reakciót
1-4-3
Szeretlek
 

Miért érzek folytonos vonzalmat?
Úgy vonzol, mint egy mágnes
Nem tudom megmagyarázni ezt az érzést
(Csak azt hogy)
 

Tudatni fogom veled (tudatni)
Hogy elmegyek hozzád (elmegyek)
És ölelni foglak, vagyis sose foglak elengedni
 

Tudatni fogom veled (tudatni)
Hogy elmegyek hozzád (elmegyek)
Igen, már úton vagyok feléd és
 

Sose foglak elengedni, oh
Nem tudom megmagyarázni ezt az érzést
1-4-3
Szeretlek
 

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Stray Kids

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.15.

Kilátás



Click to see the original lyrics (Korean)



(Repülj) Micsoda kilátás
Mintha kristály tiszta
Lenne, csajok
Kövessétek a kilátásomat
Rappirappa rappirappa

Rappirappa rappirappa
Rappirappa rappirappa

Rappirappa rappirappa
Hé, megmutatnám neked, Mister
Hé, Mister
Szabadon kószálsz az égen, a földön
Szupermen vagy
Gyere ide és mondd el
(Nem megy, Mister?)
Nem félsz, mikor olyan magasan repülsz?
Én is próbálok repülni
(Fel az égbe, magasra)
Most már készen állok
Mindenki, még aki messze van, az is tudni fog rólam
(Igen, megőrjítesz)
Kimondom
Ahogy csak akarom, ahol csak akarom
Kimondom
Még ha félek is, nem tudom, hogyan kell elrejtőzni
Kimondom
Élvezni akarom az életet
Pont az estem vagy, Mister
Stílusos csajok
Kövessétek a kilátásomat
(Tudom, hogy meg tudlak őrjíteni)
Akármit viselsz, akármit csinálsz
Ragyogsz, mert egy szuper sztár vagy
Már itt voltál, na, milyen?
(Nem megy, csajszi?)
Tényleg össze kell mérnünk az erőnket?
Én csak játszani akarok
(Játszd a zenét)
Egy buli a táncoló sztároknak
Nekem minden nap egy buli
(Igen, megőrjítelek)
Kimondom
Ahogy csak akarom, ahol csak akarom
Kimondom
Még ha félek is, nem tudom, hogyan kell elrejtőzni
Kimondom
Élvezni akarom az életet
Pont az estem vagy, Mister
Stílusos csajok
Kövessétek a kilátásomat
Mikor elfáradok, és majdnem összezsugorodok
A szemeim mindig magasabbra néznek
Csak egy szó van a szívemben: próbáld meg
(Készen állsz?)
Játsszunk együtt? Egy hangos buli
Beszélj hangosabban ezen a csillagfényes éjszakán
Akár te, én, vagy valaki más a legjobb
Nem számít
Csak élvezd az álomszerű mát
(Pirappa rappirappa)
Rázd a csípőd és érezd a zenét
Ahogyan szereted
(Pirappa rappirappa)
Repüljünk magasra
Ideje együtt játszani
Te vagy a főszereplő ezen a bulin
(Igen, mindannyian őrüljünk meg)
Kimondom
Mától kezdve szabad vagyok
Kimondom
Utak nyílnak meg előttem arra, amerre elképzelem őket
Kimondom, mindenki, aki élvezni akarja
Mától kezdve gyűljetek itt össze
Kövessétek a kilátásomat
Rappirappa rappirappa

Rappirappa rappirappa
Hé, megmutatnám neked, Mister
Rappirappa rappirappa

Rappirappa rappirappa
Hé, sokkoló, Mister (repülj)
 
2025.03.15.

Te mész, én maradok



Click to see the original lyrics (Finnish)



Leülsz mellém a hold alá.
A reggeli útból vánszorog.
És azt mondod:
Itt soha látunk, hogy szállnak a szitakötők.
Ne menj még, maradj.
Ne menj még, maradj, ne.
 

Mitől félsz, nézz a szemébe.
Félek, hogy a fellegekbe elszöksz.
És ha rólunk sem ér az emlék
veled, hanem eltűnik
mikor te mész, én maradok.
Te mész, én maradok.
 

Hanem sem véget ér egy nap.
Nem megmarad semmi holnapra.
Ha csak érthetnénk is,
hogyan meg az időt bízzák.
Te mész, én maradok.
Te mész, én maradok.
 

Csókol a Nap minket.
Hogy búcsúzni el.
És ölétől nem elenged az egyiket.
Másikat a félhomályon ereszt.
Te mész, én maradok.
Te mész, én maradok.
 

Nap alatt ülök.
Ez fénytelen nélküled.
Míg nem leszáll a vállamon
egy szitakötő, így körvonalazódik,
hogy sem mellőlem mész.
Te mész, én maradok.
 
2025.03.15.

Baranek Shaun [Shaun the Sheep] (Polish TeleTOON+)





To właśnie on,
Baranek Shaun
I jego starzy przyjaciele też tu są
 

Przebeczy 'mee', i każdy już wie,
Że tu na farmie tej ma Shaun swój dom
 

To właśnie on (To właśnie on)
Baranek Shaun (Baranek Shaun)
Bez przerwy płata figle ludziom oraz psom (oraz psom)
 

Ma przygód sto, pokochasz go,
To właśnie on, Baranek Shaun
To właśnie on, Baranek Shaun!
 

[Baranek Shaun]
 
2025.03.15.

Várva az estére



Click to see the original lyrics (English)



Akár egy filmjelenet
A legszebb álmaimban
Úgy képzeltem el magunkat együtt
Most, hogy érzem az ajkaidat
Az ujjaimon
Azt kell mondjam, hogy a valóság még annál is jobb,
Mint ahogy azt valaha el tudtam képzelni
Tökéletes, szenvedélyes, felszabadító
Az összes szomorúságtól kezdve
Az elhullajtott könnyeken keresztül
Az egész életem azzal telt, hogy
 

[REFRÉN]
Vártam arra az estére
Amikor végre a karjaimban leszel
Vártam az estére
Olyan régóta álmodtam róla
Vártam az estére
 

A gyengéd szavaid
Elállítják a lélegzetem
Szeress most, és ne hagyj el soha
Találtam egy szent helyet
Az ölelésedben elveszve
Ahol örökké maradni akarok
Emlékszem még azokra a napokra, amikor a nap
Az üres szívem felett tért nyugovóra, az ágyban egyedül
Forgolódva
Az érzelmek intenzívek voltak
De tudtam, hogy ki kell tartanom
 

[REFRÉN 2x]
 

Emlékszem még azokra a napokra, amikor a nap
Az üres szívem felett tért nyugovóra, az ágyban egyedül
Forgolódva
Az érzelmek intenzívek voltak
De tudtam, hogy ki kell tartanom
 

[REFRÉN]