Dalszöveg fordítások

Suddenly This Summer (OST) - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Suddenly This Summer

There are some things I can't forget
Those words you said, I'll remember
Not letting go is perhaps the best way to let go
 
The worries I once gave you
You say you still worry about them
It's just that you don't need to answer
 
How many quarrels have you had?
How long have you been trying?
You said why bother to waste the most precious years
 
Some fates are destined
No matter how hard we try, there's no way
Even if a small tree buds, it may not flower
 
But do you still remember that summer
And the silly words that fool said
Accompanying you home, growing up with you
Always remembering to call you on the phone
 
But do you still remember that sunset
When I sent you home the last time
I did not say anything, because I was afraid my tears would fall
 
There are some things I can't forget
Those words you said, I'll remember
Not letting go is perhaps the best way to let go
 
The worries I once gave you
You say you still worry about them
It's just that you don't need to answer
 
How many quarrels have you had?
How long have you been trying?
You said why bother to waste the most precious years
 
Some fates are destined
No matter how hard we try, there's no way
Even if a small tree buds, it may not flower
 
But do you still remember that summer
And the silly words that fool said
Accompanying you home, growing up with you
Always remembering to call you on the phone
 
But do you still remember that sunset
When I sent you home the last time
I did not say anything, because I was afraid my tears would fall
 
But do you still remember that summer
And the silly words that fool said
Accompanying you home, growing up with you
Always remembering to call you on the phone
 
But do you still remember that sunset
When I sent you home the last time
I did not say anything, because I was afraid my tears would fall
I did not say anything, because I was afraid my tears would fall
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Suddenly This Summer (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.12.

Serenade to Sorrento





Gentle Sorrento
Sigh of love
Delight of this heart
You are a bouquet
With the scent of flowers
With the kisses of the sea
You would make me forget
Even the dearest things
You would make me forget
Even the dearest things
 

Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
 

Gentle Sorrento
Words of love
This sky, this sea
Sighs for you
The sirens
Jealous of the sweet eyes
Of your girls
No longer sing
The sirens
No longer sing
 

Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
 

Gentle Sorrento
Garden of the fairies
Anyone who looks at you
Is enchanted
Those who are far from you
Think of you with nostalgia
And dream of the moment
Of returning to you
And dream of the moment
Of returning to you
 

Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
 


2024.11.12.

Serenade to Sorrento





Sorrento, gentle
Sigh of love
Delight of this heart
You are a bouquet
With the scent of flowers
With the kisses of the sea
Even the dearest things
You would make them forgotten
Even the dearest things
You would make them forgotten
 

Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
 

Sorrento, gentle
Garden of the fairies
Anyone who looks at you
Is enchanted
Those who are far from you
Think of you with nostalgia
And dream of the moment
Of returning to you
And dream of the moment
Of returning to you
 

Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
 

Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
 


2024.11.12.

Nobel Prize in Literature





[Verse1]
To depict the mystery and distort the history,
No seeking the truth but can win the prize.
No Truth but full of the fake in the story
It’ll be brainwashed the people and not the surprise.
 

[Verse2]
For a long time the political propaganda have masked
The literature, and the poster’ve feigned the art.
La Bocca della Verità asked
But the stature’s mouth were stuck a tart.
 

[Chorus]
In the world, the propaganda’re winning the literature
And for brainwash, the placards’re beating the art.
The writers’re starving by the prevailing subliterature,
And no comforting to people’s hurt heart.
 

The false can deceive the people but not long,
The people’ll recognize the distorted history
And literature’ll be back in heaven song
And soon it’ll surely be brightened the history.
 

[Verse3]
The literature’s dying, and the art’s dying
And the stars in dark sky are losing their light
And now, the false and the hypocrisy are winning
But it’s not long, the dawn’s near in dead twilight
 

[Bridge]
But gradually, people start to know the truth
In dark, so long as the people who’re seeking
The truth, not aging and losing their youth.
The people who’re seeking the truth are increasing.
 

[Chorus]
In the world, the propaganda’re winning the literature
And for brainwash, the placards’re beating the art.
The writers’re starving by the prevailing subliterature,
And no comforting to people’s hurt heart.
 

The false can deceive the people but not long,
The people’ll recognize the distorted history
And literature’ll be back in heaven song
And soon it’ll surely be brightened the history.
 


metered
poetic
rhyming
singable
2024.11.12.

This is the Land of the Sun





Today, I'm so happy
That, almost, I feel like crying
From joy
But is it true or not true
That I’ve come back to Naples?
Am I really here?
The train was still at the station
When I heard the first mandolins
 

This is the land of the sun
This is the land of the sea
This is the land where all words
Sweet or bitter
Are always words of love
 

A little house like this
My little house at the top of Posillipo
Far from here, who will give me that?
A poor little house
All scented with oregano
Beautiful enough to be in a painting
Here, a little garden always in bloom
And in front, the sea, only the sea
 

This is the land of the sun
This is the land of the sea
This is the land where all words
Sweet or bitter
Are always words of love
 

Everything, everything is fate
How could I make my fortune abroad
If I want to live here?
Put the wine on ice
I want to drink so much
That I’ll get drunk
Within these four walls, I’m happy
Mom is near me, and my love sings
 

This is the land of the sun
This is the land of the sea
This is the land where all words
Sweet or bitter
Are always words of love