Dalszöveg fordítások

Suga - 극야 (Geugya) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Polar Night


Between so many truths and so many lies
Are we seeing this world together?
 
The difference between truth and lies
Between incitement and nature
What are my benefits?
I can't live like a dog in dog's world
Keep your eyes open
The opposite of justice is another definition
You know, there're no such thing as good faith
I'm not interested in facts, if you're no on my side
Killing him is the definition now
After a series of play, left and right, black and white
The audience sees blood as they bite each other
A war without guns
An omnipotent illness
If you're not on my side, you're all my enemies, an extreme choice to become
 
Political correctness is also my cup of tea
Keep your mouth shut about troublesome problems
Selective hypocrisy and uncomfortable attitudes
That interpretation that only suits my mood
Truth and lies are up to your taste
My eyes are locked in the camp
Selective hypocrisy and uncomfortable attitudes
That interpretation that only suits my mood
 
Between so many truths and so many lies
Are we seeing the world together?
It is all dirty
Am I clean?
It's all dirty
Are you clean?
 
Between dark questions and indiscriminate accusations
What do we fight for?
IT is all dirty
Am I clean?
It's all dirty
Are you clean?
 
While calling out for justice with a bloody tongue
Those who hold their breath, don't laugh at me
If you keep your mouth shut too many times
They point fingers at you as a bystander
Look, murder by cowards
Hidden by anonymity
'All the harsh words are for you.
Now, you're trying to explain, how dare you!?'
Look, the criminal
Who keeps his mouth shut
The cheap justice you've been calling for
It's not for those who bleed
Please face this uncomfortable lie
 
Noise made by the yellow press
Makes a choice from someone's advantage
What's the point of us fighting and hitting each other
Look at the end of the spear
 
Political correctness is also my cup of tea
Keep your mouth shut about troublesome problems
Selective hypocrisy and uncomfortable attitudes
That interpretation that only suits my mood
 
Truth and lies are up to your taste
My eyes are locked in the camp
Selective hypocrisy and uncomfortable attitudes
That interpretation that only suits my mood
 
Between so many truths and so many lies
Are we seeing the world together?
It is all dirty
Am I clean?
It's all dirty
Are you clean?
 
Between dark questions and indiscriminate accusations
What do we fight for?
IT is all dirty
Am I clean?
It's all dirty
Are you clean?
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Suga

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni