Dalszöveg fordítások

Suga - 해금 (Haegeum) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Haegeum


This song's a haegeum
Get on board now
This lively rhythm
Maybe this could be a new haegeum
 
This song's a haegeum
Get on board now
This lively rhythm
Maybe this could be a new haegeum
 
This song's a haegeum
Get on board now
This lively rhythm
Maybe this could be a new haegeum
 
Interpretation is free for all
Out with the nonsense
Freedom of expression
Could be reason for somebody's death
Could you still consider that freedom?
If your convictions are reflected in your judgment and speculations
If you believe that your freedom is on the same level as others
Then don't hesitate, just get on board
Liberation from all that's forbidden
For all those living in these unfortunate time
Who don't even understand their own tastes
This song's simply about freeing what's forbidden
But you must remember to differentiate from from self-indulgence
 
This song's a haegeum
Get on board now
This lively rhythm
Maybe this could be a new haegeum
 
This song's a haegeum
Get on board now
This lively rhythm
Maybe this could be a new haegeum
 
This song's a haegeum
Get on board now
This lively rhythm
Maybe this could be a new haegeum
 
Endless influx of information
prohibits freedom of imagination
And seeks conformity of thought
All these painful noises blind you and
Now it even infringes on freedom of thought
All the controversy incessantly
Triggers confusion in judgement, uh
Really, what is it exactly that's been restricting us?
Maybe we do it to ourselves
Slaves to capitalism, slaves to money
Slaves to hatred and prejudice
Slaves to YouTube, slaves to flexin'
Selfishness and greed have gone off the rails
I close my eyes and it's easy, it's all so obvious
Opinions clearly split depending on what's to gain
Everyone's been blinded by envy and jealousy
Without realizing that they're putting shakles on each other
Don't get swept away by this tsunami of info
'Cause we all differentiate freedom from self-indulgence
 
This song's a haegeum
Get on board now
This lively rhythm
Maybe this could be a new haegeum
 
This song's a haegeum
Get on board now
This lively rhythm
Maybe this could be a new haegeum
 
This song's a haegeum
Get on board now
This lively rhythm
Maybe this could be a new haegeum
 
This song's a haegeum
Get on board now
This lively rhythm
Maybe this could be a new haegeum
 
This song's a haegeum
Get on board now
This lively rhythm
Maybe this could be a new haegeum
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Suga

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni