Super Junior - My All Is In You (사랑이 이렇게 ) dalszöveg fordítás angol nyelvre
My All Is In You
Even though I know that our parting is approaching
Because you’re leaving I hold my breath
When I smile without realizing it
Am I passing us by
Even though I’m pretending to smile
Without knowing why
In truth I want to cry
You look into my eyes
It seems love is ending like this
Before I know it our parting is approaching
You say “goodbye”
To me, letting you go is still difficult
Please give me a little more time
I can’t live without you
My all is in you
If I say goodbye first
Then you’ll expect that I’m letting you go first
Even though in your stare, which has changed since before
there’s no longer any love, I’m okay
Time is slowly ticking by and my mouth runs dry
I’m looking at you anxiously
I’m nervous and pacing
I’m afraid you’re going to say goodbye
It seems that love is ending like this
(Even though you say it’s ending like this)
Before I know it our parting is approaching
(It’s already unavoidable)
You say “goodbye”
(You say goodbye my girl) (To me, it’s still)
To me, letting you go is still difficult (It’s difficult)
Please give me a little more time
Even without me you can smile
Our love has already run out
Eventually you say your goodbye
Give me some time
It seems that love is ending like this
(Even though you say it’s ending like this)
Before I know it our parting is approaching
(It’s already unavoidable)
You say “goodbye”
To me, letting you go is still difficult
Please give me a little more time
Love like this
Before I know it our parting is approaching
You say “goodbye”
I still can’t let go of the one person
Who means so much to me
I can’t live without you
My all is in you
I can’t live without you
My all is in you
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Super JuniorAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.17.
Ó, Istenem
Click to see the original lyrics (English)
Semmi sem tud elhúzni
A te ölelésedtől
Nem megyek sehova
Itt megyünk újra
Hallom a fájdalom hangját
Lassan áramlik az ereimen keresztül
Segíts nekem, segíts nekem
Ó, nem tudom, hogyan kell igazán lélegezni
Engedj el, engedj el
Ez a vágy halálos lesz
Tudom, hogy csak játszol
Olyan nagyon utálom, hogy szeretem
Mik lennének a következmények
Ha beengedlek magamba
Annyira veszélyes, hogy akarom
Azt hiszem, ott tartasz, ahol akarsz
Nem érdekel, hogy szenvedek tőle
Ó, Istenem, elvitt a égbe
Ó, Istenem, megmutatta nekem az összes csillagot
Bébi, bébi
Elvesztetted az eszemet ma éjjel
Toxikus, toxikus
Azt mondom a barátaimnak, hogy jól vagyok, de ez hazugság
Ó, Istenem
El kéne távolodnom
De aztán felhívsz
És már úton vagyok
Nem tudok megállni
Lány, te betegítesz meg
De aztán meg akarsz
Maradni
Tudom, hogy rosszul érzem magam, de jó
Igen, megbánom
Szóval veszélyes vagy az egészségemre
De nem megyek el
Valószínűleg őrült vagyok
De szükségem van rá, akarom, meg kell szereznem
Lehet, hogy méreg vagy
De olyan, mint a méz
Elvesztem minden érzékem, amikor
Hozzám húzol, nem tudom, hogyan kell
Elengedni ezt a szenvedélyt
Szóval csak égess el a szerelmeddel
Nem tudom irányítani ezt a vágyat
Közelebb kerülünk, a lángok magasabbra emelkednek
Semmi sem tudja eloltani ezt a tüzet
Ó, Istenem, elvitt a égbe
Ó, Istenem, megmutatta nekem az összes csillagot
Tedd a kezedet mindenhova
Akarom, hogy az illatod örökre rajtam legyen
Elvesztem a nyugalmam
Senki sem tud jobban bánni velem
Időről időre
Mondtam magamnak, hogy el kell engednem
Aztán újra a karjaidba esek
Ó, Istenem, elvitt a égbe
Ó, Istenem, megmutatta nekem az összes csillagot
Semmi sem tud elhúzni
A te ölelésedtől
Nem megyek sehova
Itt megyünk újra
Hallom a fájdalom hangját
Lassan áramlik az ereimen keresztül
2024.11.17.
Kunst
Es tut sehr sehr gut
wenn jemand deine Kunst versteht.
2024.11.17.
Valami suttogva követett engem
Click to see the original lyrics (English)
Jött, hogy e világé legyen,
Egy nyitott ajtót látok.
Vizében holdfény világlott,
Az ő titkos, ősi tudása.
Legtisztább tábla, mit hullám,
Vagy szellő nem érintett,
Egy tündöklő Tegnapnak
A szülőhelyén állva.
Majd egy nap valami suttogva követett,
Egy élet, csapás, hogy valami igazit kövessen.
Egyszer volt bennem valami elrejtve, (Itt belül.)
Csillagporból por, Szövőszálak között.
Menj, keresd meg hegyed,
Fessed kékre az erdőt,
Építs a föld alá faházat,
S egy temetőt kilátással.
Sose hagyj ki tökéletes vihart.
Mindig hívatlanul kövesd a nyájat!
Üdv néked, ég küldötte!
Egy izgalmas zuhanás csöndje.
Majd egy nap valami suttogva követett,
Egy élet, csapás, hogy valami igazit kövessen.
Egyszer volt bennem valami elrejtve, (Itt belül.)
Csillagporból por, Szövőszálak között.
Kövess!
Kövess!
Valami a kettő közt,
Valami suttogott,
Valami a kettő közt,
Valami suttogott,
Valami a kettő közt,
Valami suttogott,
Valami a kettő közt,
Valami suttogott.
2024.11.17.
Tudom, farkas vagyok
Click to see the original lyrics (English)
Kedves nyúl, üldözésedbe belefáradt már a lábam
A havas rétek nem is tűnnének olyan hatalmasnak, ha tudnád
Hogy a fogamra már régesrég rászáradt a vér
És egyszer már elkaptalak, de valahogy nem volt rendjén
Hát én mondom neked, velem biztonságban leszel
Nyúl, már elkoptak a karmaim, ne félj hát
Megmelengetnélek, míg a bátorságod bírja
Igen, tudom, hogy farkas vagyok és harapásról vagyok híres
De hátrahagytam a falkámat
És bár a fogam éles, és gyilkolásra neveltek
A friss hús gondolata émelyítő
Hát én mondom neked, velem biztonságban leszel
Nyúl, így kérlek, ne nézz át rajtam
Hideg van odakint, hát miért nem maradsz
Itt a farkam alatt?