Super Junior - Oops! dalszöveg fordítás angol nyelvre
Oops!
So ladies, I know y’all feel me
Them boys are always be bluffin
Tryin to feel like they’re the man
Trying to be in control
Thinkin they’re always right
But they just don’t get it.
How can you make that kind of joke- Look at this guy
Can someone please block their bragging
They’ve started again-
as soon as they open their mouths, they go all out
Stop it oops, oops
they’re saying oops oops
Now, we’re going to start- please give a round of applause
No matter what anyone says, my visuals
are in the higher 1% level- number one
I’m labeled as a visual singer
When I’m on TV, girls watch the real-time broadcast
Are you watching- Choi Siwon?
Just one day, just one day,
I want to hear that I’m good-looking
Because I hear that I’m good-looking every single day
Don’t leave comments that say I live off of my face
(I have singing skills that shadow my looks)
Oh yeah- I shall make you kneel with just my face
How can you make that kind of joke- Look at this guy
Can someone please block their bragging
They’ve started again-
as soon as they open their mouths, they go all out
Stop it oops, oops
They’re saying oops oops
Stop it oops, oops
They’re saying oops oops
Stop saying useless things
Here are the keys,
now go get my car
My car is a super car that you’re jealous of
Our home is in LA, Las Vegas, Hollywood
Hawaii, Maldives, even Dubai
We travel even if there aren’t any planes
How? Because my car can fly-
fly to the sky
The car wash is taking too long so I buy a new one
I can’t charge my card so I just buy a car
I just buy it, just buy it
My car is a roaring car that you guys roar about
Yo valet parking, I’m asking you Hey, Mr.Simple
Oops boy, I’m just scoffing at you
Oops boy, what a Pinocchio
Oops boy, These guys are so cocky- oh yeah
Bring the GPS system and get it, you might need it
Our house is so big, it even has a missing child poster
Park Ji Sung is here, I’m getting soccer lessons
This is a dinosaur leather jacket- it was hard to get
The thing that just passed by was my pet cheetah
His name is Caesar- my mom’s chimpanzee
(Do you like coffee?) Follow me, I’ll show you
Take a sampler from my americano field if you’re thirsty
Oops, oops, oops
Hey, you little fishies-
listen to my story
Whatever I say, it will happen
and the world will change anew
1 + 1 is 3
and 1 – 1 is 100
White people turn into black people
and black people turn yellow
I don’t like racism, don’t like it
I don’t like the law of gravity, or the continental drift theory
How can the whole world be one piece of land?
My words are the truth- the law of the entire world
I’m the president of the girls- Leeteuk
Oops!!
How can you make that kind of joke- Look at this guy
Can someone please block their bragging
They’ve started again-
as soon as they open their mouths, they go all out
Stop it oops, oops
They’re saying oops oops
Oops! Oops! Oops!
(Heenim will be back in 2 years)
The great star of the universe’s cockiness,
showing off, starts
There really isn’t another Pinocchio like me
I shine- my appearance-
blooms flowers-
my seductive body frame
I don’t look at girl’s faces, I’m better
My phone rings all night
You’re my girl on Mondays, Wednesdays, Fridays
She’s my girl on Tuesdays, Thursdays, Saturdays
“Oppa take me too” ok- on Sunday
Okay fine, you’re my type- glamorous
Clingy girls are no fun
I always pack lunch
when I go on a field trip
Hyung, but you’re really not joking (kidding!)
How can you make that kind of joke- Look at this guy
Can someone please block their bragging
They’ve started again-
as soon as they open their mouths, they go all out
(Stop it) Oops! Oops!
(They’re sayin’) Oops! Oops!
(Stop It) Oops! Oops! Oops!
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Super JuniorAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.17.
Ó, Istenem
Click to see the original lyrics (English)
Semmi sem tud elhúzni
A te ölelésedtől
Nem megyek sehova
Itt megyünk újra
Hallom a fájdalom hangját
Lassan áramlik az ereimen keresztül
Segíts nekem, segíts nekem
Ó, nem tudom, hogyan kell igazán lélegezni
Engedj el, engedj el
Ez a vágy halálos lesz
Tudom, hogy csak játszol
Olyan nagyon utálom, hogy szeretem
Mik lennének a következmények
Ha beengedlek magamba
Annyira veszélyes, hogy akarom
Azt hiszem, ott tartasz, ahol akarsz
Nem érdekel, hogy szenvedek tőle
Ó, Istenem, elvitt a égbe
Ó, Istenem, megmutatta nekem az összes csillagot
Bébi, bébi
Elvesztetted az eszemet ma éjjel
Toxikus, toxikus
Azt mondom a barátaimnak, hogy jól vagyok, de ez hazugság
Ó, Istenem
El kéne távolodnom
De aztán felhívsz
És már úton vagyok
Nem tudok megállni
Lány, te betegítesz meg
De aztán meg akarsz
Maradni
Tudom, hogy rosszul érzem magam, de jó
Igen, megbánom
Szóval veszélyes vagy az egészségemre
De nem megyek el
Valószínűleg őrült vagyok
De szükségem van rá, akarom, meg kell szereznem
Lehet, hogy méreg vagy
De olyan, mint a méz
Elvesztem minden érzékem, amikor
Hozzám húzol, nem tudom, hogyan kell
Elengedni ezt a szenvedélyt
Szóval csak égess el a szerelmeddel
Nem tudom irányítani ezt a vágyat
Közelebb kerülünk, a lángok magasabbra emelkednek
Semmi sem tudja eloltani ezt a tüzet
Ó, Istenem, elvitt a égbe
Ó, Istenem, megmutatta nekem az összes csillagot
Tedd a kezedet mindenhova
Akarom, hogy az illatod örökre rajtam legyen
Elvesztem a nyugalmam
Senki sem tud jobban bánni velem
Időről időre
Mondtam magamnak, hogy el kell engednem
Aztán újra a karjaidba esek
Ó, Istenem, elvitt a égbe
Ó, Istenem, megmutatta nekem az összes csillagot
Semmi sem tud elhúzni
A te ölelésedtől
Nem megyek sehova
Itt megyünk újra
Hallom a fájdalom hangját
Lassan áramlik az ereimen keresztül
2024.11.17.
Kunst
Es tut sehr sehr gut
wenn jemand deine Kunst versteht.
2024.11.17.
Valami suttogva követett engem
Click to see the original lyrics (English)
Jött, hogy e világé legyen,
Egy nyitott ajtót látok.
Vizében holdfény világlott,
Az ő titkos, ősi tudása.
Legtisztább tábla, mit hullám,
Vagy szellő nem érintett,
Egy tündöklő Tegnapnak
A szülőhelyén állva.
Majd egy nap valami suttogva követett,
Egy élet, csapás, hogy valami igazit kövessen.
Egyszer volt bennem valami elrejtve, (Itt belül.)
Csillagporból por, Szövőszálak között.
Menj, keresd meg hegyed,
Fessed kékre az erdőt,
Építs a föld alá faházat,
S egy temetőt kilátással.
Sose hagyj ki tökéletes vihart.
Mindig hívatlanul kövesd a nyájat!
Üdv néked, ég küldötte!
Egy izgalmas zuhanás csöndje.
Majd egy nap valami suttogva követett,
Egy élet, csapás, hogy valami igazit kövessen.
Egyszer volt bennem valami elrejtve, (Itt belül.)
Csillagporból por, Szövőszálak között.
Kövess!
Kövess!
Valami a kettő közt,
Valami suttogott,
Valami a kettő közt,
Valami suttogott,
Valami a kettő közt,
Valami suttogott,
Valami a kettő közt,
Valami suttogott.
2024.11.17.
Tudom, farkas vagyok
Click to see the original lyrics (English)
Kedves nyúl, üldözésedbe belefáradt már a lábam
A havas rétek nem is tűnnének olyan hatalmasnak, ha tudnád
Hogy a fogamra már régesrég rászáradt a vér
És egyszer már elkaptalak, de valahogy nem volt rendjén
Hát én mondom neked, velem biztonságban leszel
Nyúl, már elkoptak a karmaim, ne félj hát
Megmelengetnélek, míg a bátorságod bírja
Igen, tudom, hogy farkas vagyok és harapásról vagyok híres
De hátrahagytam a falkámat
És bár a fogam éles, és gyilkolásra neveltek
A friss hús gondolata émelyítő
Hát én mondom neked, velem biztonságban leszel
Nyúl, így kérlek, ne nézz át rajtam
Hideg van odakint, hát miért nem maradsz
Itt a farkam alatt?