Dalszöveg fordítások

Suspekt - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Proletarian (Where I Stand)

Versions: #1
(Laurtiz: This will change everything.
It's the beginning of a new era.
Lauritz: Then I comes home
to find that my wife is a homeowner.
Lauritz: And here I'd planned
to live and die as a proletarian.
Aksel: What's a proletarian?
Lauritz: No, I don't suppose mum would have taught you.
It's someone who doesn't own anything.) 1
 
I feel an increasing urge
to rip off my skin
And turn shit upside down
in order to not end up as a wretch of a man
Between people bathed in rémoulade and chips2
The glitter and glamour of a suburb
mixed in with bad lines3
Tired of serving the stinking rich
selling them luxury goods
Or flipping burgers at the chippy
for a moldy crowd
Of dangerous types who I guess
are just as used up as me
With zero tolerance up their sleeves
and a scent of idiot
Proletarian with the same sweatsuit
as his wife
Football dad walks through the concrete desert
like a dromedary
Home to his burrow
and visits the pub with his mates
Escaping the cold, back to life
so we forget it all
Thick smoke fills out
the bottom of our lungs
And spreads through the system
so we can't feel the hunger
I walk through the fog
listening to seagulls scream
And hope it's the last time
I wear shoes worn down to the soles
 
But forget me, fuck it
I'm managing well enough for now
People like us keep searching
blindly for better times
Driving expensive cars
even though we know we can't afford it
Because the moment we have just a little
the whole world needs to know it
 
People keep staring at the same things
but I have nothing to say (because)
every time I think people have change just a little
there's nothing new
Because it's still the same
from where I stand
 
People keep staring at the same things
but I have nothing to say (because)
every time I think people have change just a little
there's nothing new
Because it's still the same
from where I stand
 
Where I'm from
closeness keeps all the shit together
Brothers who bring shame
are looked at like shit in a drainpipe
Because you pansies can't do what we do
and have fuck all to do
With the audience
we're trying to reach
Yeah, I'm from Albertslund4, you cunt
One of the lads you love to shit talk
and who get
your day to crumble
The social class
that doesn't exist according to you5
The arseholes your offspring
must never-ever imitate
And who do so for the same reason
because shit's fucking interesting
My life, in contrast to your shitty life,
suddenly seems interesting
So take your happines and idyll
and stick it up your ass
Haven't lost my temper
just completely honest and fucking furious
 
But forget me, fuck it
I'm managing well enough for now
People like us keep searching
blindly for better times
Driving expensive cars
even though we know we can't afford it
Because the moment we have just a little
the whole world needs to know it
 
People keep staring at the same things
but I have nothing to say (because)
every time I think people have change just a little
there's nothing new
Because it's still the same
from where I stand
 
People keep staring at the same things
but I have nothing to say (because)
every time I think people have change just a little
there's nothing new
Because it's still the same
from where I stand
 
  • 1. The opening of this song is sampled from a scene in the Danish historical drama 'Matador' (sometimes translated as 'Monopoly') where the working class character Lauritz Jensen, known as 'Red' due to his strong communist ideals, arrives home to discover that his wife has become wealthy enough to buy a house and that their young sons don't know the word 'proletarian.'
  • 2. I've chosen British s for some of the slang in this translation because it translates more readily to British words. In other word, 'chips' here is in the British sense -- it would be fries in a lot of other English dialects.
  • 3. i.e. of drugs
  • 4. A working class suburb to Copenhagen
  • 5. A reference to claims that poverty doesn't exist in modern Denmark


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Suspekt

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.27.

Led





Woah!
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Pogledi plešu
Klub je pun, a mi k'o da sami smo na svijetu, aha (Svijetu)
Gubim ti sjenu
Jer svjetla sva me vode sad u tvome smjeru, aha (Smjeru)
 

I sada ruke tvoje osjećam na sebi
Dim obojen oči plave prekriva
Bez tebe dočekala ne bi dan
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Aha, aha
Šta želiš, dobro znan te
Aha, aha
Da noćas vodin van te
Aha, aha
Da sa mnom vidi grad te
Sad da sa mnom svugdi ideš
I da svi ti ime pamte (Svijet, svijet)
Na dlanu ti dajem (Sve, sve)
Svoje noći i dane (Sve, sve)
Otkrij mi tajne
Ne daj da kraj je, samo nek traje (Led, led)
Te oči su plave (Med, med)
Moj život je kraj nje
Pusti sad strah
Ruku mi daj
I nebo će gorit' samo za nas
 

I sada ruke tvoje osjećam na sebi
Dim obojen oči plave prekriva
Bez tebe dočekala ne bi dan
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 
2024.11.27.

Deset Ispod Nule





Veče ledeno i snažno veje
oko nas belo sveje
dobro znam da ne podnosiš tu klimu
 

Svoj mi kaput ti ipak nudiš
ja te odbijam, a ti se buniš
k'o da ne znaš da sam imuna na zimu
 

Ref.
Deset ispod nule napolju
a skinula bih svoju košulju
svima zima, meni leto je
kada sam uz tebe
 

Crveni su tvoji obrazi
hladan vetar još ne prolazi
ma, grejaće te moje telo, znaj
baš kao rum i čaj
samo mi sebe daj
 

Pusti sada te prazne priče
srce mi kroz grudi viče
samo za tebe ovde ima mesta
 

Zagrli me i samo ćuti
i pozovi nam taxi žuti
vodi me kod sebe, dragi, smesta
 

Ref.
 
2024.11.27.

Kavarj, kicsim



Click to see the original lyrics (Serbian)



Saša:
Megint egyedül mész bulizni,
ez nem hagy hidegen,
sötét gondolatok gyötörnek,
mikor elrejt az éjszaka
 

Rada:
Aludj békésem, aranyom,
bármeddig is tart,
még ha az agyam el is bódul,
a szívem józan marad
 

Refrén:
Kavarj, kavarj, kicsim,
minden éjjel reggelig,
mássz fel, mássz fel az asztalra
Keverd az italokat, kicsim,
kavarj fiatal fiúkkal,
csak a szerelmet ne keverd bele
 

Nem az én hibám, hogy olyan vagyok,
mint az élő tűz,
sehogy sem, sehogy sem
Keverem az italokat,
de mikor kavarok a fiatal fiúkkal,
a szerelmet nem keverem bele
 

Saša:
Mozgok, mozgok, hogy ne lássák,
mi van a ruhám alatt,
köztudott, kié a szívem,
köztudott, ki vetkőztet le
 

Megint egyedül mész bulizni,
megint nem maradsz nyugton,
az éjjelem sosem ér véget,
amikor így kicsíped magad
 

Refrén:
Kavarj, kavarj, kicsim,
minden éjjel reggelig,
mássz fel, mássz fel az asztalra
Keverd az italokat, kicsim,
kavarj fiatal fiúkkal,
csak a szerelmet ne keverd bele
 

Nem az én hibám, hogy olyan vagyok,
mint az élő tűz,
sehogy sem, sehogy sem
Keverem az italokat,
de mikor kavarok a fiatal fiúkkal,
a szerelmet nem keverem bele
 
2024.11.27.

Lažov Notorni





Ko produži dalje, kad sretne te s drugim
u stranu glavu okrene
a kući kad dođeš, on stope ti ljubi
i ništa ti ne spomene
 

Niko drugi nego ovde čovek ovaj
što još skuplja
mrvu hrabrosti za kraj
 

Refren
Hej, ludu sreću imaš ti
što me druga ne voli
pa si se opustila
što poželiš, radiš mi
 

Lažem sebe, lažem svet
da ćeš se promeniti
lažov notorni
 

Ko ne spava noću i čeka do zore
dok još svašta govore
ko živi sa tobom između juče i sutra
suze i ljubomore
 

Niko drugi nego ovde ova žena
što zbog tebe
ima strah od promena
 

Refren
Hej, ludu sreću imaš ti
što me drugi ne voli
pa si se opustio
sto poželiš, radiš mi
 

Lažem sebe, lažem svet
da ćeš se promeniti
moj lažov notorni
 

Lažov notorni, lažov notorni..
 

Refren
Hej, ludu sreću imaš ti
što me drugi ne voli
pa si se opustila
što poželiš, radiš mi
 

Ludu sreću imam ja
što se vise ne nadam
što s tobom uvek znam
bar na čemu sam