Dalszöveg fordítások

Uu - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Is That Boy Alright

It's been a long time, it's been years
And he still lives in my heart
He once stood by my side selflessly
And I felt that everything was safe
 
He engraved traces on my youth
And left his impulsiveness and temper as well
All these are the memories of two people
Until now, they have their own secrets
 
Why is it that whenever I close my eyes
My mind is filled with thoughts of him
Isn't it that everything has changed
And we're no longer in contact
Many times when we separate, those words he said
Laughing at me for being so silly
Could it be that I want to know
Whom he will put on the white wedding dress for
 
Why is it what whenever I lose sleep
My tears are filled with him
I have never suffered from heartache
And paid a price like this
I'll just listen to my friends and forget about it
Is it bad to be alone?
If he's having a bad time
I can't let go
 
He engraved traces on my youth
And left his impulsiveness and temper as well
All these are the memories of two people
Until now, they have their own secrets
 
Why is it that whenever I close my eyes
My mind is filled with thoughts of him
Isn't it that everything has changed
And we're no longer in contact
Many times when we separate, those words he said
Laughing at me for being so silly
Could it be that I want to know
Whom he will put on the white wedding dress for
 
Why is it what whenever I lose sleep
My tears are filled with him
I have never suffered from heartache
And paid a price like this
I'll just listen to my friends and forget about it
Is it bad to be alone?
If he's having a bad time
I can't let go
 
Why is it that whenever I close my eyes
I worry even more when the wind rises
Your favorite cherry blossoms
Fall again
As for the beginning and ending of the story
Can we be friends
If one day he remembers
That I still love him
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Uu

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni