Dalszöveg fordítások

Sweeney Todd (OST) - God, That dalszöveg fordítás


Istenem, ez jó!

Click to see the original lyrics (English)
TOBY
Hölgyeim és uraim!
A figyelmüket kérném!
Bizsereg és csiklandoz-e az orra
Attól a finom, zamatos, ambróziás illattól?
Bizsereg bizony, innen látom
Nos, hölgyeim és uraim
Az az illat mely a szellőt gazdagítja
Semmi a zamatos forrásához képest
Ahogy az ínyencek is megmondhatják maguk között, persze
Hölgyeim és uraim
El sem tudják képzelni az önkívületet a boltban
Pont eme ajtón belül!
Ott megkóstolhatják Mrs. Lovett húsos pitéit
Sós és édes piték, meglátja
Önök, akik pitét esznek, Mrs. Lovett húsos pitéit
Idézze fel a piték milyen finomságok voltak régen!
 
MRS. LOVETT
Toby!
 
TOBY
Jövök!
 
MRS. LOVETT
Ale-t arra!
 
TOBY
Igenis!
 
MRS. LOVETT
Gyorsan!
 
Jó látni újra, kedves
Hogy van mostanság?
Persze, csontjaim elnyűttek
Toby! Egyet az úrnak
Hallgasd hogy csiripelnek a madarak
Ez vidámabbá teszi
Toby!
Hajítsd ki az öregasszonyt!
 
Hogy mi a titkom?
Őszintén szólva, kedvesem, bocsássa meg nyíltságomat
Családi titok, minden a fűszerezésről szól
Olyasmi, hogy óvatosan bánj a korianderrel
Ettől lesz jobb a szaftja
 
MRS. LOVETT & TOBY
Lassan egye és vegye észre a tészta mily vékony
Ő nyújtotta
Lassan egye, mert mindegyik egy nyeremény
Lassan egye, mert csak annyi maradt és épp most fogytunk ki
Jöjjön újra holnap!
 
MRS. LOVETT
Várjunk!
 
Áldás a szemnek!
Friss összetevők!
Mit szólsz hozzá, kedvesem?
 
TOBY
Az egy királyhoz illő pite?
 
MRS. LOVETT
Egy szempillantás és itt leszek!
 
TOBY
Csodálatosan édes
 
MRS. LOVETT
Csak megerősíti a teóriám
 
TOBY
És a legfinomabb dolog?
 
MRS. LOVETT
Toby! Isten vigyáz minket
Nem is sejtette
Határozottan hátborzongató
 
TOBY
Látja, miért nincs húsos pite
 
MRS. LOVETT
Toby!
Hajítsd ki az öregasszonyt!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Sweeney Todd (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni