Dalszöveg fordítások

Sweeney Todd (OST) - Nincs Londonban rosszabb [The Worst Pies In London] dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Worst of London


MRS LOVETT
A customer!
 
Stop! Dear sir! What's your hurry?
I thought it was a ghost my eyes saw!
Sit, dear sir! What are you waiting for? Sit!
No one had setpped foot in here for weeks!
 
Hold on, I'll serve you right away
Excuse me but my head's a little woozy
(Uh! What's this?) Avoidin' my shop
As if we had the plague
(No, not you!) I work myself sick!
But the people on the street won't even smell my shop
You'll surely want ale with that pie
 
Unfortunately, I know what the problem is
My pies are the worst of London
That's why the shop is unsuccessful. I must admit
It's a bad omen. I'm the one who makes them...
And good? No!
There's none worse in London!
Can't say much else:
There's none worse in London!
Go ahead and take a bite!
 
Do spit, you won't offend me
If you openly say:
This is slop, not food...
The beer will wash it off
There's none worse in London
 
It's no wonder when the meat
When they even have it, costs a fortune
Right... There's folks who
Start to drool right
As they... Find
A dead animal on the street!
 
Auntie Mooney's shop has got it good
I'd be jealous, had I not noticed
That pussycats have been disappearing one by one
So it's a right good firm
Royal establishment... Too bad
It's a pussy-pie factory!
Isn't it just revolting?
I do bake pussycat-free
And those things are damn quick!
 
We're living in awful times, that's right
London has never had it worse
This pie is full of lard
And skin, so bad, oh
You feel bad when you look at it
It doesn't melt, it just disintegrates
And the taste...
The woman who lives here
Is so lonely...
And there's none worse in London than her pies
 
Oh, cry. I have it rough.
I have it rough...!
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Sweeney Todd (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni