Dalszöveg fordítások

Sweeney Todd (OST) - Poor Thing dalszöveg fordítás


Szegény pára

Click to see the original lyrics (English)
SWEENEY
Van még hely az üzlet felett, nem igaz?
Ha olyan nehéz időket élünk, miért nem adja ki?
 
MRS. LOVETT
Az emberek kísértettnek tartják.
 
SWEENEY
...Kísértett?
 
MRS. LOVETT
Igen.
És ki is mondhatná, hogy nincs igazuk?
Tudja, évekkel ezelőtt valami történt ott fent
Valami nem túl szép...
 
Volt egy borbély és a felesége
És olyan gyönyörű volt...
Valóságos művész a pengével
De lecsukták egy életre
És olyan gyönyörű volt...
 
Barker volt a neve.
Benjamin Barker.
 
SWEENEY
...Mi volt a bűne?
 
MRS. LOVETT
A bolondság.
 
Tudja, volt ez a felesége
Szép kis lány, buta kis szarka
Még a holdat is megkaphatta volna
Szegény pára...
Szegény pára...
Tudja, volt ez a bíró
Veszetten kellett neki
Mindennap virágot küldött neki
De a nő lejött-e a tornyából?
Ott fent üldögélt és órákig rítt
Szegény bolond...
Á, de a legrosszabb még hátravan
Szegény pára!
 
Az egyházfi hívatta őt, illemtudóan
Szegény pára!
Szegény pára!
'A bíró', mondta neki, 'oly bűnbánó
Önmagát okolja a nő szörnyű helyzete miatt
Aznap este mindenképpen jöjjön el a házához!'
Szegény pára!
Szegény pára!
 
Persze, mikor odaért
Szegény pára!
Szegény pára!
Bált rendeztek, mindenki maszkban...
Senkit sem ismer ott
Szegény kis drága
Szegény pára
Meggyötörve botorkál körbe és iszik
Szegény pára!
'A bíró megbánta', gondolta
Szegény pára
'Ó, merre van Turpin bíró?', kérdi...
Ó, ott volt bizony
De nem volt ám oly bűnbánó!
 
Nem állhatott ki ily fortély ellen, látja
És mindenki azt gondolta, 'mily mulatságos!'
Azt gondolták, bolond, érti
Szóval mind körül állták és nevettek, érti
Szegény lélek!
Szegény pára!
 
SWEENEY
NEEE!
Senki nem könyörült rajta?
 
MRS. LOVETT
Hát tényleg maga az!
Benjamin Barker!
 
SWEENEY
NEM! Nem 'Barker.'
Az az ember halott
Most már 'Todd', Sweeney Todd.
És bosszút fog állni!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Sweeney Todd (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni