Dalszöveg fordítások

Swiss & die Andern - Heimatplanet dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Home planet


The light flickers very shortly, light me a cigarette
Darkness so dense that you can choke in it
You know things about me that one cannot know
Saw me back then standing on the cliff
On the way to enemy territory you are my camouflage
Accompanying me to the graveyard of disappointed expectations
How it looks inside me, nobody else has no idea
No matter what came, I always counted on you, always counted on you
 
If I once again didn’t make it to the party, you remind me that I haven’t missed anything
If I’m feeling weak and think I won’t make it far, I hear you say: “Our journey is far from over”
 
If I’m alone when something happens and the whole world once again beats me up
You are there and hold your hand over me
See me laying there in pieces, you’ve patched me up
And if I freak out once again, right away you check how I’m doing
And that’s why I know that nobody here except you understands me
I’m not home for a long time, still a long way to go
If I get lost in space you are my home planet
 
Things are how they are, and I am like I am
 
I have failed so often that I don’t think that anyone could trust me again
My friends are on it or died already*
Whether I want to try, no, thousand thanks
I can only stand it when it’s too loud around me
No matter how old I was, I felt me young, poor and sad
Have dreamt that all this here is a dream
No matter what came, I am still there, I am still there
 
If I once again didn’t make it to the party, you remind me that I haven’t missed anything
If I’m feeling weak and think I won’t make it far, I hear you say: “Our journey is far from over”
 
If I’m alone when something happens and the whole world once again beats me up
You are there and hold your hand over me
See me laying there in pieces, you’ve patched me up
And if I freak out once again, right away you check how I’m doing
And that’s why I know that nobody here except you understands me
I’m not home for a long time, still a long way to go
If I get lost in space you are my home planet
 
Things are how they are, and I am like I am
Things are how they are, and I am like I am
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Swiss & die Andern

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni