Dalszöveg fordítások

Swiss - Mehr Sein als Schein dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

More substance than form

Too many masquerades
Everyone's popular, famous an rich
I can't take it
All those empty phrases are not meant that way
 
And if you like me, just be honest
It's obvious to me that you are not perfect
Give me your doubts, give me your pain
I only care if it's real, what you give to me
 
(4x)
More substance than form
 
Image is the new currency
One can't never have enough, that's why we drop into roles
One's wanting to be like the people standing up there
While quietly accepting losing themselves
One's telling the storys that others tell, too
One's taking photos where others were, too
One's wearing clothes that others are wearing
One thinks he's provoking, but one doesn't create anything new, one's copying
 
All of that doesn't make any sense, so exchangable
That picture on your account was already there, one thousand times
We follow any trends blindly
Because who should love us, if nobody has known us?
We compare ourselves with people, we already resemble
Those, who follow their own star have nothing to prove
All you need is trust in your descisions
You are good the way you are, please don't sell your soul.
 
Too many masquerades
Everyone is popular, famous an rich
I cant take it
All those empty phrases are not meant that way
 
And if you like me, just be honest
It's obvious to me that you are not perfect
Give me your doubts, give me your pain
I only care if it's real, what you give to me
 
(4x)
More substance than form
 
We go working out to show our muscles on photos
Sorry, how was that again? Who do have to prove something?
Oh okay, all the others, they shall see which kind of hero you are
You sell it to them, but don't believe it yourself
One goes to bars, wanting to experience anything, finding no rest
Coming home alone, into his dull small shelter
First tagging who was with them, then a pill for sleeping
 
The me whthdraws like a mimosa
Our illnes is more than a profile neurosis
 
And every photo shall tell them 'I am marvellous'
But you keep quiet about what you actually wanted to tell them
That you're at the end, only wanting to get out of here, in fact
But believe me one thing my friend, all the others are thinking the same
All you need is trust in your descisions
You are good the way you are
Why do you sell your soul?
 
Too many masquerades
Everyone is popular, famous an rich
I cant take it
All those empty phrases are not meant that way
 
And if you like me, just be honest
It's obvious to me that you are not perfect
Give me your doubts, give me your pain
I only care if it's real, what you give to me
 
(4x)
More substance than form
 
I don't want it any longer that way!
My life is worth it
The human you see, that's not me
Still, it's not too late, I am on my way
Deep into my soul, finding myself
 
(4x)
More substance than form
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Swiss

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni