SXTN - Er will Sex dalszöveg fordítás angol nyelvre
He wants sex
[Part 1: Juju]
He rides casually his motorbike, he tells me about his cocaine
He sends sex pics on my Nokia, he wants to Netflix & chill on my couch
He can make himself important like Oprah, cooking dishes and playing poker
Telling stories like my grandpa, paying my drinks till I'm in a coma
He takes care of my heating, braging around about his property
He repairs this pipe for me, he indicates his wealth
He opens up my beer, he's addicted to lucky games, holds the door open for me,
He shows me understanding, makes me compliments, so intelligent, he has every piece of knowlede
He picks me up with his Audi and comes with me on the dance floor
He has extremely cute pets and laughs with my jokes
He knows he looks fine, but he pretends he doesn't know it
He'd like to undress me, but he fears that I'll dismiss him
I know exaxtly what I like - White wines and champagne
He makes me one daringly, because brown-nosing is whack
He can simply show off
No fear, I check it
He invites me to his houseparty, but all the others are't there
[Hook]
Either married or single - he wants sex
Either heteros oder homo - he wants sex
Either hard or soft, young or older
Black or white, stupid or clever
Poor or rich, quiet or loud
He wants sex
You want to fuck me
But you're not allowed, because I vorbid it
I'm unavailable for you!
You want my tits
But you're not allowed, because I vorbid it
[Post-Hook]
I'm unavailable for you!
I'm unavailable for you, unavailable-unavailable-unavailable for you!
I'm unavailable for you
Because you're a man-whore!
I'm unavailable for you, unavailable-unavailable-unavailable for you!
I'm unavailable for you!
Remember that!
[Part 2: Nura]
He rides a BMW, washes his teeth with Blend-a-med
He never comes too late, washes his hair with Pantene
Because he is the type to lean against, wants while shopping my hand to hold
And he wants to roll me a blunt everyday, he doesn't want to look at any other girl
He has 30k followers on Instagram, full beard like Dschingis Khan
He speaks seven languages, every bitch wants to blow him
He's feeling generous, brags about his big dick
He is completey comical, Man, I don't let him anyway near me
[Hook]
Either married or single - he wants sex
Either heteros oder homo - he wants sex
Either hard or soft, young or older
Black or white, stupid or clever
Poor or rich, quiet or loud
He wants sex
You want to fuck me
But you're not allowed, because I vorbid it
I'm unavailable for you!
You want my tits
But you're not allowed, because I vorbid it
[Post-Hook]
I'm unavailable for you!
I'm unavailable for you, unavailable-unavailable-unavailable for you!
I'm unavailable for you
Because you're a man-whore!
I'm unavailable for you, unavailable-unavailable-unavailable for you!
I'm unavailable for you!
Remember that!
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
SXTNAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.26.
Úgy érzem, mintha szeretkeznék
Click to see the original lyrics (English)
Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
Ha a múltam aranyos álmai megvalósulnának,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
Ha enyém lenne a ragyogó
Nap és a hold,
Neked adnám az éjjelt és a nappalt,
Hogy kielégítsem szerelmed.
Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
És ha a múltam aranyos álmai megvalósulnálak,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
2024.11.26.
Reaching out
Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
One way conversations
Going on inside my head
Everybody has a secret world
where too much is unsaid
Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
Give me your hand
One touch is all that it takes
Ain't it funny how just one touch
Can make up for all of our mistakes
Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
2024.11.26.
Jókívánság
Click to see the original lyrics (English)
Vedd le a sapkád
És rúgd le a cipődet,
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
Kóborolni a városban
Mélabúsan?
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
Dobd el a fegyvert,
A végén még kicsinálod magad!
Vagy ezt akarod?
Add fel a küzdelmet,
Hidd el, hogy minden rendben lesz,
Egy nap majd rád ragyog a napsugár!
Mindig is
Rejtegettél valamit.
Valamint, amit nem mondhattál el,
És csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
Ó!
De jól tudom, hogy csak
Szeretetre és békességre vágysz!
Igen,
Szeretetre és békességre!
Ó, igen,
Szeretetre és békességre!
Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
Igen,
Minden jót kívánok neked,
Minden jót kívánok neked!
Mindenkinek van egy kívánsága,
Mindenkinek van egy álma,
Minden jót kívánok neked!
2024.11.26.
Én csak le akarok feküdni veled
Click to see the original lyrics (English)
Nem akarlak a szolgámmá tenni,
És nem akarom kicsim, hogy egész nap robotolj.
Nem akarom, hogy hűséges légy,
Én csak le akarok feküdni veled!
Nem akarom, hogy,
Nem akarom, hogy moss rám,
És nem akarom, kicsim, hogy takaríts.
Tudod, én nem akarom,
Hé, igen, a pénzedet sem, mert,
Én csak le akarok feküdni veled!
Végül is mondhatom azt, hogy menj és keress valaki mást,
Végül is értem, kicsim, hogy mit mondasz.
Végül is tudom, hogy bánsz a pasijaiddal,
De én tudnálak szeretni, kicsim, kicsim, kicsim, nem szégyellem könnyeim!
Nem akarom, hogy főzz rám,
Igen, nem akarom, kicsim, hogy megágyazz.
Nem akarom, mert nagyon szomorú vagyok,
Hé, én csak le akarok
Feküdni veled!