Dalszöveg fordítások

Szeder - Elengedlek dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


I'm Letting You Go

I'm letting you go into the world
Run away
You can belong to the world
 
I'm letting you go into the world
Run away
You can belong to the world
 
I'm letting your two hands go
I'm allowing myself
To still be happy this way
I'm letting myself go with it
I'm letting the good inside me
As it may want to come
 
I give it up to the sky to solve it
I surrender to a higher power
I have faith in myself and in life
It knows better what's good for me
 
I'm letting you go into the world
Run away
You can belong to the world
 
I'm letting you go into the world
Run away
You can belong to the world
 
I love you, so I'm letting you go
If you love me too, you will let me live free
I gallop along my beautiful path
I see my Northern star
It is the one that gives me the one who comes with me
 
Find your world
Let your eyes gleam
Let a lighthouse guide you
Find out who you are in this world
 
I'm letting you go into the world
Run away
You can belong to the world
 
I'm letting you go into the world
Run away
You can belong to the world
 
I'm letting you go into the world
Run away
You can belong to the world
 
I'm letting you go into the world
Run away
You can belong to the world
 
I'm letting you go into the world
Run away
You can belong to the world
 
I'm letting you go into the world
Run away
You can belong to the world
Belong to the world
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Szeder

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni