Dalszöveg fordítások

Taco Hemingway - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Meat

[Bridge]
I sit at Plan B on my own for two hours
You were supposed to be my wife but there's still nothing new
Three hours at Plan B on my own
You were supposed to be my wife but there's still nothing new
 
[Verse 1]
Life is a bunch of nonsense but I'd like mine to be rare
You don't pick up the phone so I'm sending letters
It stopped raining already and worms are slithering into the city
They're probably all going on a date with you, those cunts
My once healthy lungs are now whistling
Rattling, buzzing, whistling, I drank gin before visiting the internist
I keep telling him about the lung but he doesn't want to listen to me
Tells me: 'Son of a bitch, go away'
Healthy brain keeps producing bad dreams
And memories chase me like that verse from 'Crybaby'
I gave you unique things like those Peweksy
But now you call me an 'ex-guy'
I don't have you, I don't have anything, only those lyrics
That keep biting eachother in my notebook like rabid dogs
Tiny bit away from madness, cold and dirt in the brain
And my heart is shaking like an epileptic
 
[Bridge]
So many hours at Plan B on my own
You were supposed to be my wife but there's still nothing new
[Chorus]
Life is:
Race through space. Some tears, sometimes bliss
And then: a sticky cobweb in an empty wallet
Life is:
Race with flags between barricades
While death is chasing and yelling 'Stop, citizen!'
Open your briefcase please (okay)
Tell us your PESEL please (hmm, okay)
Please don't worry about the world or your own existence
Please remember that there's no soul, you're just a piece of meat
Tell us your PESEL please
 
[Verse 2]
To all the happy people: please stop fucking pissing me off
Because I'm planning to tear something off of every single happy person
And all those pretty teeth will roll down the pavement
If you keep shining them at me, fucking hell!
It's not a comedy, Antigone is meant to be your example
Here it's supposed to be a tragedy, an antique choir has to stand nearby
Please, go kill yourselves, seriously I can even give you a rope myself
Or some kind of a rifle, just all of you go sleep in coffins
I don't sleep, I swallow energy drinks
You see, how am I supposed to sleep when I hear those damn yells everywhere?
I hear conversations and sticky vomit from the parties
And there's even a violinist playing under my window, though he's doing quite well...
Besides that I wait, I wait for a call from her
Tobacco spinning in my lungs and concrete running in my veins
My life is running away again, I'm chasing the peloton again
But life is getting faster and it runs away with my woman
Ditch sleeping, leave sleep to the skeletons
I'm waiting for you at Plan B, I'll be waiting here forever
I write, and you say nothing, understand that you hurt and dishonor me
I've just seen you, are you having fun in the city? Kill yourself
I keep waiting, Saviour Square, come and save me
I won't bite or shoot, come and drink with me
After all I can see you're reading what I write
So tomorrow I'll write it all down and send it to the public
[Bridge]
So many hours at Plan B on my own
You were supposed to be my wife but there's still nothing new
 
[Chorus]
Life is:
Race through space. Some tears, sometimes bliss
And then: a sticky cobweb in an empty wallet
Life is:
Race with flags between barricades
While death is chasing and yelling 'Stop, citizen!'
Open your briefcase please (okay)
Tell us your PESEL please (hmm, okay)
Please don't worry about the world or your own existence
Please remember that there's no soul, you're just a piece of meat
Tell us your PESEL please
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Taco Hemingway

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet