Dalszöveg fordítások

Taco Hemingway - Kabriolety dalszöveg fordítás angol nyelvre


English (commented)
A A

Cabriolets

I like cabriolets, an expensive car but I pour in cheap diesel
I go 'vroom, vroom' my lady screams 'oh my!'
Tequila, sex, marijuana, all cheap pleasures
But in summer my head can't think of anything specific
Too bad, that's just my fetish
Too bad, that's my appetite
When I was seventeen I would smoke grams and sachets
Not so much recently, but the vibe is the same as back then
Open your wallet check if you have enough for cigarettes
Two, three, eight, aw, sadly not enough
My people are like Martens boots
Your people are like velcro Nike
I see them when I go to parties in Warsaw
I used to be trapped at house by satanic verses
I have to wake up early because my schedule is full
But you won't find out about it from some cheap newspaper, no
 
I keep driving and change gears
I keep driving
 
I mix half vodka and half soda in a cup
A drink that I will cure with black coffee in the morning
Igi calls me, paparazzi caught us again - sucks
Us with the squad, thank God they blurred our faces
They chase us in a cavalcade
I wear a tracksuit, they want to catch me wearing some Balenciaga
They write, zoom in, and stare at my flaws
But they won't write about how me and my friend sold out a stadium
July's buses behind the window
159 cruises through the city here
I think about how I used to ride it to my highschool
I feel moved thinking about it when I'm hungover
I like when ice gets crushed a lot
I like people, I like loud, I hate silence
I like certain things, I don't like predicting
I want to progress through my road, I don't like hesitating
Everyone who has to know, knows it well, I don't have to say it
If you're not my friend I don't have to like you
I have to buy real estate, not vodka
I don't get into car crashes anymore like doctor Lubicz
This isn't 'Playing Manly' boy, it's not corporate music
Not minivans but oldschool Volvo cruisin'
If you're listening to this in a car then drive slowly, cousin
Rest in peace, young Leh, may your soul rest in peace
 
I keep driving and change gears
I keep driving
 
I think I'll make a third verse again, and then fourth, you know
I like nights that end in consternation, you know
When I get fined and when they steal my wallet, so
I'm sad that I haven't been punched in my face in a long time
I like when bottles break in a club
When alcoholics babble to each other sadly
I like, I like when various walls break in people
Fat-slim clouds above Warsaw are forecasting a fight
Tottenham didn't win, I'm pouring myself a lot of vodka
I smoke a blunt, I take a sip, pour another round
But this existence would be much emptier without sadness
I've seen a lot in my life but never a bitch in the mirror
I wake up half past five, Gucci Mane wakes me up
I feel like Bruce Wayne but I don't wake her up
Rock you, rock you like a hurricane
Studio day today
Wait, wait for me with rum, I'll be late babe
 
I keep driving and change gears
I keep driving (Shhh)
 
Fifi is making progress, beating records as if they owed me money
I'll find my way silently, I won't ask, and won't get lost
When I shave, the media cries after my damned mustache
Water after a drink, and only then a drink again
I am Bonaparte, and she's my Josephine
My rocket out of your league
With my rocket I play Rocket League
I drink wine at Saint-Gilles, call me Saint-Philippe
Mobb Deep is playing, I'm reading Moby Dick
A$AP Rocky with Moby is playing, I'm making another hit
They say 'street' and 'homies' but it's just sesame street
 
I keep driving and change gears
I keep driving
 
I want a cabriolet in my garage, not a maluch
I work for it on my own
I do cardio like Paluch
I don't despise anybody, I keep my guard up
I scream my head off for fans
I pick up a very expensive glass
I check my bank balance the next day
I have some expensive furniture, a few new paintings
But still the same faces around me, for years the same friends
At school friendships were more important to me
I can tell you that right away
Because I didn't care about the atomic number of potassium
In a country where people hate their own neighbors
'Helping disabled people, with my fucking tax money?
There's no way!
I keep feeling worried about young Poles
The only way out is to kill yourself or run away to the east
Or maybe not, because you're too afraid of Arabs
Of faggots, of enemies and your own neighbors
Hanging nooses on necks next to expensive ties
The only way left is to drink, cheers to my brothers
Cheers
To liquor shops, to empty bottles
and full delivery rooms
Cheers (Dawid Podsiadło)
To government elections
To old promises, disguised as new
Cheers (Kizo)
To colorful magazines, to cheep beer
To scratch cards, and drawing games
To psychotropics and crisis brides
Cheap motels, condoms, and divorce papers
Cheers (Ras)
To cheap fruit vodkas
To gullible bosses and sick leaves
Cheers (schafter)
To the growing ozone holes
Free parking and cars
Cheers (Pezet)
To flowers from a gas station
For valentines, anniversaries, and women's day
Cheers (Rosalie.)
I finish and let the postcard go
Best wishes, yours Fifi, a common man
Cheers
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Taco Hemingway

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet