Dalszöveg fordítások

Taeyong (NCT) - 샤랄라 (SHALALA) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

SHALALA


Lay low lay low lay low
Baby keep it lowkey
 
(We got the bounce)
Shalalala Lala, Oh-my-my
Shalalala Lala, I'mma shine
 
(We got the bounce)
Shalalala Lala, check my style
Shalalala Lala
 
Touch yo head, touch yo toe
Do that shoulder roll
Step left and right
I'm the man who just has it all
Different fit ah ha
I just do me ah ha
Won the game of life at birth
Just look at my drip, ah ha ay
 
Didn't even notice I'm already on the top
Following my mind, I just do what I wanna do
Left and right we love to bounce
Got that spice thing
So what's next
 
Don’t kill my vibe
Feelin' this beauty
Naturally on the stage, it's going down
Don't fight it, I'm already your No.1
Diamonds on my neck
Fear is what I don't have
 
I’mma be rocking and rolling rolling
Speeing with new lorry
Cause I can glide
Like I'm walkin' runways, I slide
What I need is time
Skipping sleep, I don’t mind
Comes another night
Two, three, go
 
We got the bounce
Wow wow wow wow
Bounce
(We jumping around)
 
We got the bounce
Wow wow wow wow
Bounce
(We jumping around)
 
Shalalala Lala, Oh-my-my
Shalalala Lala, I'mma shine
 
Shalalala Lala, check my style
Shalalala Lala
 
Okay, the way I'm walking's so fit
My back always upstraight
Chin up just a bit
My face, like a wry face emoji
No tricks, just real magic
Drippin' the drip like automatic
Check my credit
'Are you ready?'
 
My fashion so Milano
But I live in Seoul
I ain't keepin' manners on stage
Teach me teach me how to dougie
Kicks new collabo
New shoots
Til when will I be hot?
I don't worry 'bout today
 
Look at my pose!
Move, don't kill my vibe
Naturally on the stage, it's going down
Don't fight it, I'm already your No.1
Diamonds on my neck
Fear is what I don't have
 
I’m really good at entertainin’ yeah
They be chasin' me Like the C.I.A.
Swaggin' swaggin', that's what I just do
My jeans and shoes yeah
Come on yeah
 
We got the bounce
Wow wow wow wow
Bounce
(We jumping around)
 
We got the bounce
Wow wow wow wow
Bounce
(We jumping around)
 
Shalalala Lala, Oh-my-my
Shalalala Lala, I'mma shine
 
Shalalala Lala, check my style
Shalalala Lala
 
Cash it out, camera flashin’
Peep my tweed jacket it’s my fashion
Catwalk!
Hot off the runways
Nah, I ain't trippin'
I’m just swangin’
 
Lay low lay low lay low
Baby keep it lowkey
Lay low lay low lay low
I need quick measures
 
We got the bounce
Wow wow wow wow (Okay)
Bounce
(We jumping around)
 
We got the bounce
Wow wow wow wow (Okay)
Bounce
(We jumping around)
 
Shalalala Lala, Oh-my-my
Shalalala Lala, I'mma shine
 
Shalalala Lala, check my style
Shalalala Lala
 
Let’s go
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Taeyong (NCT)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet