Dalszöveg fordítások

Tamer Hosny - Akalemha (اكلمها) dalszöveg fordítás angol nyelvre


I Call Her

I call her and she doesn't answer so that I'll worry
And after I while, I call her and I’m very mad
And I intend to say a few words to annoy her
She answers me saying she was sleeping and just woke up
 
I collect myself and relax my pounding heart
And I say to myself, 'she is pretending not to know'
Because now is not the time to sleep at all
And I thought, 'I have to give her time to get her head on straight'
 
So I get quiet and she understands it and yawns
She asks me where I am and I don't answer to worry her
Her voice rises and she asks, 'did you not hear my question?'
I say, 'I'm at a friend's, you don't know him,
Go back to sleep and relax.' She says, 'I'm up.'
I suppress a laugh because I am at home
 
And I really want to reassure her
But she is the one that leads me to make her crazy
She makes me make her crazy
 
And how many times I try to call her but her line is busy
And I wait for her to call me but I wait a long time
And after I get mad she calls me
At that time my phone makes her mad because it’s off
It shows on my phone that she called many times in a row
And I am on the floor laughing from happiness
I get a message that says, “call me so I don’t get mad”
I ignore it because I really, really, won’t be threatened
 
I get a message saying “I’m going out and will be late”
I don’t believe it because it’s late
A little later she says, “call me because I want to talk to you,
And if you ignore me then I’ll be sure there is a girl with you”
 
And also to make me mad she sends a “goodbye”
I’m at home but I turn off my phone and go to sleep
 
And I really want to reassure her
But she is the one that leads me to make her crazy
She makes me make her crazy
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Tamer Hosny

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni