Dalszöveg fordítások

Tani Yuuki - Myra dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Myra

You know, when I wake in the morning,
I see you through long eyelashes, and hold you hand in hand
I guess it's normal by now
But so these days aren't lost, I hug you closer to me
 
I wanted to love everything that shaped you
I wanted to see the rest of the world reflected in your eyes
 
I love you, Myra, Myra
In my arms, my love, my love
Towards dreams, diver, diver
Don't wake up yet
 
I love you, Myra, Myra
It's all blurry and I can't see, crier
You've already realised, you're liar
Just a little longer, let me stay like this
 
You know, on nights when I'm alone,
I try drawing onto my heart
Shining arm in arm (hand in hand), my future (dreams) with you
I want to think like that, but
We pass by eachother like we're repelling one another
Even though you're right by my side
 
I wanted to believe every word you spun
I wonder if I can become the rest of the world reflected in your eyes
 
I love you, Myra, Myra
In my arms, my love, my love
Towards dreams, diver, diver
Don't wake up yet
 
I love you, Myra, Myra
It's all blurry and I can't see, crier
You've already realised, you're liar
Just a little longer, let me stay like this
 
The days we were happy,
And the warmth of our overlapping skin,
I'm scared it will all turn into lies
As if it had never existed
I feel like I'm being crushed
 
I'm tired, Myra, Myra
In my arms, my love, my love
I guess I'm not getting through anymore, yeah
Leave me behind
 
I love you, Myra, Myra
It's all blurry and I can't see, crier
Is this really you, Myra?
Laugh for me just one more time
 
I love you, Myra, Myra
In my arms, my love, my love
Towards dreams, diver, diver
Don't wake up yet (don't wake up, don't wake up)
 
I love you, Myra, Myra
It's all blurry and I can't see, crier (crier)
You've already realised, you're liar (you're liar, you're liar)
Just a little longer, let me stay like this
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Tani Yuuki

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni