Dalszöveg fordítások

Tanxugueiras - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English (poetic) Align paragraphs


Midas

Versions: #1
Lara lara lara lara lara lala
Lara lara lara lara lara lala
Lara lara lara lara lara lala
Lara lara lara lara la
 
Now that night has fallen
We celebrate
Our master is saddened
Because the day has ended
 
When your purse was empty
You were a blessed man
Now that it's full
Not even cattle would look twice at you
 
You have so much, you don't want to share
You think you have it all, you have nothing
(x3)
 
You have so much, you don't want to share
The day will come you'll want it, and you'll beg for it
 
Beg on your knees for it
 
You have so much, you don't want to share
You think you have it all, you have nothing
(x3)
 
You have so much, you don't want to share
The day will come you'll want it, and you'll beg for it
 
Go away miserly man
Dung from my livestock's pen
If you were to be sold
You wouldn't earn me a penny
 
Seamstress sewing for poor, generous people,
sew small and tight stitches
Seamstress sewing for rich, lowlife people,
hurry to finish with long stitches
 
Beg on your knees for it
 
You have so much, you don't want to share
You think you have it all, you have nothing
(x3)
When your purse was empty
You were a blessed man
Now that it's full
Not even cattle would look twice at you
 
You have so much, you don't want to share
You think you have it all, you have nothing
(x3)
 
You have so much, you don't want to share
The day will come you'll want it, and you'll beg for it
 
You have nothing (x4)
 
You have so much, you don't want to share
You think you have it all, you have nothing
(x3)
 
You have so much, you don't want to share
The day will come you'll want it, and you'll beg for it
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Tanxugueiras

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni