Dalszöveg fordítások

Tanz der Vampire (Musical) - Fakty (Факты) [Wahrheit] dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Facts

[Professor Abronsius:]
Frankly, I haven't understood
Who is that odd gentleman.
 
[Chagal:]
A cripple passed by.
 
[Professor Abronsius:]
But everyone is afraid of him!
 
Facts, facts,
Facts are the basis of everything.
 
I want to know
Who he is,
How did he manage
To disturb your peace,
Who has attempted
At night time
To make a hole
In my precious skull.
 
Among all-embracing madness,
I am tranquil and sensible.
Checking things out many times,
I believe unbiased facts
Only.
My thinking is clear and straight.
 
To arrive at the truth,
I'll have to take a trouble.
I study the positive
In depth promisingly
Not for nothing.
It's clear for me.
 
I don't accept secret things,
I value truth more. 1
Aspiration for knowledge
Torments and gnaws me.
What, and where, and how, and why?
Who, when, what for, where to, whom?
 
[Magda, Rebecca, Chagal:]
We'd like to forget all the troubles for a moment.
Today is not the time for stupid questions, but
You yourself, without doubt, know
That it is useless to argue with donkeys.
 
[Professor Abronsius:]
I promptly check out
Any surmise,
And form an opinion,
And figure the truth out.
 
I've been trying to analyze
The world from my cradle,
I dissected toys,
Pursuing a great goal
Since childhood years.
 
And I won't let anyone
To deceive me,
Although it's in all people's nature to lie,
I understood it at school.
 
Though it won't be easy for me
To find the answers to the questions,
I will find them in prospect,
For my thinking is always
Positive.
 
Away with idle phrases!
Only logic and reason,
Only logic and reason
Will unravel all mysteries at once.
 
And emotions are infectious
And not subject to mind.
Reason triumphs over heart,
I'm telling you this once and for all.
 
Yes, my thinking is progressive,
Broad and positive,
Only facts and motives
Are undeniable for me.
 
Existing in the positive,
I will make my name famous.
Positive nature
Is made
For progress and culture.
 
[Magda, Rebecca, Chagal, Alfred:]
How progressive,
Broad and positive his thinking is!
Only facts and motives
Are undeniable for him.
 
Existing in the positive,
He will make his name famous.
Positive nature
Is made
For progress and culture.
 
Is made for culture, is made for culture,
Is made for culture, is made for culture,
Is made for culture, is made for culture,
Is made for culture, is made for culture,
Is made for culture, is made for culture,
Is made for culture, is made for culture,
Is made for culture, is made for culture,
Is made for culture, is made for culture!
 
[Professor Abronsius:]
My nature, my nature
Is made
For progress and culture.
 
My nature, my nature
Is made
For progress and culture.
 
My nature, my nature
Is made
For progress and culture.
 
Is made for culture,
Is made for culture,
Is made for culture,
Is made for culture!
 
A goose being plucked
Means there will be a roast.
Where there is clatter and noise,
There is neither sleep nor rest.
Green grass
Won't get through ice.
The hunchback presages
The appearance of a count.
 
I bet prize,
As Nobel was for facts,
A child could have guessed
The hunchback is the count's servant.
 
Someone, somewhere, with someone, sometime...
 
Yes, my thinking is progressive,
Broad and positive,
Only facts and motives
Are undeniable for me.
 
Existing in the positive,
I will make my name famous.
Positive nature
Is made
For progress and culture.
 
My nature, my nature
Is made
For progress and culture.
 
My nature, my nature
Is made
For progress and culture.
 
[Magda, Rebecca, Chagal, Alfred:]
Is made for culture, is made for culture,
Is made for culture, is made for culture,
Is made for culture, is made for culture,
Is made for culture, is made for culture,
Is made for culture, is made for culture,
Is made for culture, is made for culture,
Is made for culture, is made for culture,
Is made for culture, is made for culture!
 
[All:]
Is given by destiny!
 
  • 1. A reference to a well-know Latin phrase «Amicus Plato, sed magis amica veritas», translating to Russian as «Plato is my friend, but I value truth more».


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Tanz der Vampire (Musical)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni