Dalszöveg fordítások

Target - 아름다워 (Beautiful) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Beautiful

On a white summer night,
a half-moon is something like a countersign
Right now, the clear words
for some reason, make me dizzy
when kissing under the streetlights
 
Above the night sky, more more
The stars keeping pouring down
That star connects
in front of us, should we make a fortune?
 
With you, with me, us, yeah
 
When it rains
without failing,
your memories are rising
I love you, I love you, I love you
It's clear
I won't promise
Just hope your nights
won't fade away
I'll protect you
 
Beautiful, beautiful
Beautiful, you
Beautiful, beautiful
Beautiful
 
The moon is always
on my head
Just like you
always shining on me
Ya mmm
 
So beautiful
Moonlight filled with raindrops
Stars and fireflies
draw everything
 
Step by step, more and more
My spreading fingertips
holding the end of your hand
In front of us, should we make a fortune?
 
With you, with me, us, yeah
 
When it rains
without failing,
your memories are rising
I love you, I love you, I love you
It's clear
I won't promise
Just hope your nights
won't fade away
I'll protect you
 
Beautiful, beautiful
Beautiful, you
Beautiful, beautiful
Beautiful
 
You're beautiful
so I won't leave
My world
is filled entirely
 
Stay still
As if I'm
staying here
Now, just like this
 
When it rains
without failing,
your memories are rising
I love you, I love you, I love you
It's clear
I won't promise
Just hope your nights
won't fade away
I'll protect you
 
Beautiful, beautiful
Beautiful, you
Beautiful, beautiful
Beautiful
 
Beautiful
Like the stars of a summer night
Beautiful, beautiful
My world of you
Beautiful, beautiful
Now this heart, this moment
We'll always ride this wind
Reach for my heart
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Target

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni