Taylor Swift - Mr. Perfectly Fine (Taylor's Version) (From The Vault) dalszöveg fordítás
Mr. Minden Rendben
Click to see the original lyrics (English)
Mr. tökéletes arc
Mr. veled maradok
Mr. belenéztél a szemembe és azt mondtad sosem fogsz el menni
Minden rendben volt
Mr. rád vártam egész életemben
Mr. minden egyes nap a végig melletted leszek
De ekkor kellett megismernem Mr. meggondoltam magamat
Mr. egyedül hagy engemet, Szétesem
Mindent bele kell adnom, hogy reggelente fel keljek minden nap
De csodálatos látni, hogy te rendben vagy
Hello, Mr. minden rendben
Hogy van a szíved, miután összetörted az enyémet?
Mr. mindig jókor van a jó helyen, kedvesem
Hello, Mr. véletlenül kegyetlen
Mr. minden körülötted forog
Én Miss nyomorúság vagyok, mióta elbúcsúztál
És te vagy Mr. minden rendben
Mr. sosem mondtad meg miért
Mr. soha sem kellett sírni látnod
Mr. színlelt bocsánatkérés, hogy ne tűnj rossz fiúnak
Folytatja tovább a napját
Még azt is elfelejti, hogy valaha hallotta a nevem
Hát én azt hittem te más vagy, mint a többiek, azt hiszem ugyanolyanok vagytok mind
Mert azt hallottam, hogy a karjait már egy új lány köré fonja
Én a szívem darabjait szedegetem össze, Ő meg a lányt szedi fel
Én sosem tudtam túllépni azon, amin keresztül mentem miattad
De csodálatos látni, hogy téged egyáltalán nem hatott meg
Hello, Mr. minden rendben
Hogy van a szíved, miután összetörted az enyémet?
Mr. mindig jókor van a jó helyen, kedvesem
Hello, Mr. véletlenül kegyetlen
Mr. minden körülötted forog
Én Miss nyomorúság vagyok, mióta elbúcsúztál
És te vagy Mr. minden rendben
Olyan méltóságteljes, a szépen vasalt öltönyödben
Olyan megfontolt, Minden szem rajtad
Elsasszézol a helyedig
Az a legjobb hely, a legjobb szobában
Oh, olyan önelégült, Mr. 'mindig nyer'
Annyival felettem áll mindenben
Annyival felette áll, hogy érezzen bármit is
És ez annyira sajnálatos
Ez annyira sajnálatos
Mert én Miss veled maradok voltam
Most én vagyok Miss egy nap jól leszek
És egy nap talán majd hiányozni fogok neked
De addigra te már Mr. túl késő leszel
Viszlát, Mr. minden rendben
Hogy van a szíved, miután összetörted az enyémet?
Mr. mindig jókor van a jó helyen, kedvesem
Viszlát, Mr. véletlenül kegyetlen
Mr. minden körülötted forog
Én utoljára voltam Miss nyomorúság
És te vagy Mr. minden rendben
Veled minden rendben van
Mr. belenéztél a szemembe és azt mondtad sosem fogsz el menni
Azt mondtad, soha sem mennél el
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Taylor SwiftAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2025.03.15.
Kilátás
Click to see the original lyrics (Korean)
(Repülj) Micsoda kilátás
Mintha kristály tiszta
Lenne, csajok
Kövessétek a kilátásomat
Rappirappa rappirappa
Rappirappa rappirappa
Rappirappa rappirappa
Rappirappa rappirappa
Hé, megmutatnám neked, Mister
Hé, Mister
Szabadon kószálsz az égen, a földön
Szupermen vagy
Gyere ide és mondd el
(Nem megy, Mister?)
Nem félsz, mikor olyan magasan repülsz?
Én is próbálok repülni
(Fel az égbe, magasra)
Most már készen állok
Mindenki, még aki messze van, az is tudni fog rólam
(Igen, megőrjítesz)
Kimondom
Ahogy csak akarom, ahol csak akarom
Kimondom
Még ha félek is, nem tudom, hogyan kell elrejtőzni
Kimondom
Élvezni akarom az életet
Pont az estem vagy, Mister
Stílusos csajok
Kövessétek a kilátásomat
(Tudom, hogy meg tudlak őrjíteni)
Akármit viselsz, akármit csinálsz
Ragyogsz, mert egy szuper sztár vagy
Már itt voltál, na, milyen?
(Nem megy, csajszi?)
Tényleg össze kell mérnünk az erőnket?
Én csak játszani akarok
(Játszd a zenét)
Egy buli a táncoló sztároknak
Nekem minden nap egy buli
(Igen, megőrjítelek)
Kimondom
Ahogy csak akarom, ahol csak akarom
Kimondom
Még ha félek is, nem tudom, hogyan kell elrejtőzni
Kimondom
Élvezni akarom az életet
Pont az estem vagy, Mister
Stílusos csajok
Kövessétek a kilátásomat
Mikor elfáradok, és majdnem összezsugorodok
A szemeim mindig magasabbra néznek
Csak egy szó van a szívemben: próbáld meg
(Készen állsz?)
Játsszunk együtt? Egy hangos buli
Beszélj hangosabban ezen a csillagfényes éjszakán
Akár te, én, vagy valaki más a legjobb
Nem számít
Csak élvezd az álomszerű mát
(Pirappa rappirappa)
Rázd a csípőd és érezd a zenét
Ahogyan szereted
(Pirappa rappirappa)
Repüljünk magasra
Ideje együtt játszani
Te vagy a főszereplő ezen a bulin
(Igen, mindannyian őrüljünk meg)
Kimondom
Mától kezdve szabad vagyok
Kimondom
Utak nyílnak meg előttem arra, amerre elképzelem őket
Kimondom, mindenki, aki élvezni akarja
Mától kezdve gyűljetek itt össze
Kövessétek a kilátásomat
Rappirappa rappirappa
Rappirappa rappirappa
Hé, megmutatnám neked, Mister
Rappirappa rappirappa
Rappirappa rappirappa
Hé, sokkoló, Mister (repülj)
2025.03.15.
Te mész, én maradok
Click to see the original lyrics (Finnish)
Leülsz mellém a hold alá.
A reggeli útból vánszorog.
És azt mondod:
Itt soha látunk, hogy szállnak a szitakötők.
Ne menj még, maradj.
Ne menj még, maradj, ne.
Mitől félsz, nézz a szemébe.
Félek, hogy a fellegekbe elszöksz.
És ha rólunk sem ér az emlék
veled, hanem eltűnik
mikor te mész, én maradok.
Te mész, én maradok.
Hanem sem véget ér egy nap.
Nem megmarad semmi holnapra.
Ha csak érthetnénk is,
hogyan meg az időt bízzák.
Te mész, én maradok.
Te mész, én maradok.
Csókol a Nap minket.
Hogy búcsúzni el.
És ölétől nem elenged az egyiket.
Másikat a félhomályon ereszt.
Te mész, én maradok.
Te mész, én maradok.
Nap alatt ülök.
Ez fénytelen nélküled.
Míg nem leszáll a vállamon
egy szitakötő, így körvonalazódik,
hogy sem mellőlem mész.
Te mész, én maradok.
2025.03.15.
Baranek Shaun [Shaun the Sheep] (Polish TeleTOON+)
To właśnie on,
Baranek Shaun
I jego starzy przyjaciele też tu są
Przebeczy 'mee', i każdy już wie,
Że tu na farmie tej ma Shaun swój dom
To właśnie on (To właśnie on)
Baranek Shaun (Baranek Shaun)
Bez przerwy płata figle ludziom oraz psom (oraz psom)
Ma przygód sto, pokochasz go,
To właśnie on, Baranek Shaun
To właśnie on, Baranek Shaun!
[Baranek Shaun]
2025.03.15.
Várva az estére
Click to see the original lyrics (English)
Akár egy filmjelenet
A legszebb álmaimban
Úgy képzeltem el magunkat együtt
Most, hogy érzem az ajkaidat
Az ujjaimon
Azt kell mondjam, hogy a valóság még annál is jobb,
Mint ahogy azt valaha el tudtam képzelni
Tökéletes, szenvedélyes, felszabadító
Az összes szomorúságtól kezdve
Az elhullajtott könnyeken keresztül
Az egész életem azzal telt, hogy
[REFRÉN]
Vártam arra az estére
Amikor végre a karjaimban leszel
Vártam az estére
Olyan régóta álmodtam róla
Vártam az estére
A gyengéd szavaid
Elállítják a lélegzetem
Szeress most, és ne hagyj el soha
Találtam egy szent helyet
Az ölelésedben elveszve
Ahol örökké maradni akarok
Emlékszem még azokra a napokra, amikor a nap
Az üres szívem felett tért nyugovóra, az ágyban egyedül
Forgolódva
Az érzelmek intenzívek voltak
De tudtam, hogy ki kell tartanom
[REFRÉN 2x]
Emlékszem még azokra a napokra, amikor a nap
Az üres szívem felett tért nyugovóra, az ágyban egyedül
Forgolódva
Az érzelmek intenzívek voltak
De tudtam, hogy ki kell tartanom
[REFRÉN]