Taylor Swift - Snow on the Beach dalszöveg fordítás
Hó a tengerparton
[Vers 1: Taylor Swift] Egy éjszaka, néhány holddal ezelőtt
Láttam foltokat, amik fények lehettek volna
De lehet, hogy csak te voltál
Elhaladva a tudtomon kívül
Az élet érzelmileg bántalmazó
És az idő nem tud úgy megállítani, ahogy te tetted
És a repülésem szörnyű volt, köszönöm, hogy megkérdezted
Hála neked, kiakadtam
[Kórus: Taylor Swift, Taylor Swift & Lana Del Rey] És olyan, mint a hó a tengerparton
Furcsa, de kurva szép
Repülés egy álmomban
Csillagok a zsebünkben
Te akarsz engem Ma este lehetetlennek tűnik
De jön lefelé
Nincs hang, mindenhol ott van
[Utó-kórus: Taylor Swift, Lana Del Rey] Mint hó a tengerparton
Mint a hó a tengerparton
Mint hó a tengerparton
Mint a hó, ah [Vers 2: Taylor Swift, Taylor Swift & Lana Del Rey] Ez a jelenet olyan, mint amit egyszer láttam a vásznon
Kerestem a 'sarki fény zöldet' Még soha nem láttam senkit, aki
belülről világít Elmosódik a perifériám A mosolyom
mintha megnyertem volna egy versenyt És ezt eltitkolni
azt olyan becstelen lenne És az is rendben van, hogy
játszd meg, amíg nem sikerül Amíg nem teszed, amíg igaz nem lesz [Kórus: Taylor Swift & Lana Del Rey] Most olyan, mint a hó a tengerparton
Furcsa, de kurva szép
Repülés egy álmomban
Csillagok a zsebünkben
Te akarsz engem
Ma este lehetetlennek tűnik
De leszáll
Nincs hang, mindenhol ott van
[Utó-kórus: Taylor Swift, Taylor Swift & Lana Del Rey] Mint hó a tengerparton
Mint a hó a tengerparton
Mint hó a tengerparton
Mint a hó, ah [Bridzs: Taylor Swift, Taylor Swift & Lana Del Rey] Nem tudok beszélni, mert félek, hogy elkiabálom
Még csak kívánni sem merem
De a szemeid olyanok, mint repülő csészealjak egy másik bolygóról
Most én is olyan vagyok, mint Janet Lehet, hogy ez egy valós dolog? Lehet?
[Kórus: Taylor Swift & Lana Del Rey, Taylor Swift] Hullunk, mint a hó a tengerparton?
(Hó a tengerparton) Furcsa, de kurva szép
Repülés egy álmomban
(Repülés egy álomban) Csillagok a zsebünkben
Te akarsz engem
(Te akarsz engem) Ma este lehetetlennek tűnik
De leszáll
Nincs hang, mindenhol ott van
[Utó-kórus: Taylor Swift, Lana Del Rey] Mint hó a tengerparton (Hó a tengerparton)
Mint hó a tengerparton (Hó a tengerparton)
Mint hó a tengerparton (Hó a tengerparton)
Mint a hó, ah Leszáll
Nincs hang, mindenhol ott van
[Outro: Taylor Swift] Mint hó a tengerparton
(Leszáll, leszáll)
(Leszáll, leszáll)
Mint hó a tengerparton
(Leszáll, leszáll)
(Leszáll, leszáll)
(Leszáll, leszáll)
(Leszáll, leszáll)
(Leszáll, leszáll)
(Leszáll, leszáll)
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Taylor SwiftAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2025.03.16.
Melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
2025.03.16.
M-Control
From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
2025.03.16.
The Chains
You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
~~~~~
I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...
2025.03.16.
Delivery Mental Health
Y-ko...a delicatessen worker. She has a single-minded personality. She is a big fan of a certain S band.
Ami...company employee. Likes the same band as Ako.
Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How are you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
Is it useless to try to understand differences in values?
Yuko: 'My happiness is all... money. Otoko receives the body...and I give up my heart.'
hi deli×3+delivery
Happiness and values
money×4+funny
Dependent.
so very×4+nice
Can happiness be bought?
funny×4+money
Depends on oneself
■Ami: 'That's your point, isn't it? I won't sell my body. Even if I could buy anything, I'm sure my body would get dirty.'
Yuko: 'You're just laying it all out there. How dare you sleep with my boyfriend and say 'good morning' to me with a smile on your face?'
hi deli×4+bady
Yuko: 'Do what you want with your body.'
money+funny×4
Y-ko 'Kokoro wa nai.'
so very×4+bad
Ami: 'Which is the cleanest?'
funny+money×4
Ami: 'It's justified.'
Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How about you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
Stress outlet and dependency
As long as you have enough money, you can be happy.
The whispered words... angel or devil?
It's you who decides, even the true meaning of happiness
hi deli×3+delicate
The end of happiness
funny×∞
Procrastination
so very×4+cute
Did you buy happiness?
money×∞
Depends on my mood
I am happy.'