Dalszöveg fordítások

Telma Lee - Sou Diferente dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Portuguese

A A


I'm Different

Click to see the original lyrics (Portuguese)
Telma Lee:
I don't wanna be perfect for you
I just want you to let me take care of you babe
I know in the past you were hurt
But look well, things aren't quite like that now
 
I'm different
Take it out of your mind that all girls are the same
I'll show you I'm special
 
Accept you're mine alone
My love is yours
I'll prove it to you, you can believe it
That I'll be only yours
And I'll give you the sky and the moon
And if you wish it, I'll fulfill it
 
Mika Mendes:
I still don't know (don't know)
If I can love again (don't know)
I can't put my hand into the fire again (I don't know)
I trusted and was hurt, so it's hard to believe
 
I see that you're different and you have feelings
But I don't wanna suffer anymore, so you have to promise...
 
Accept you're mine alone
My love is yours
I'll prove it to you, you can believe it
That I'll be only yours
And I'll give you the sky and the moon
And if you wish it, I'll fulfill it
 
Telma Lee:
Baby I know that you're scared
But I never fail when it comes to feelings
 
Mika Mendes:
Love I know, but try to understand
I'm just protecting myself
 
Telma Lee:
Accept you're mine alone (just yours)
My love is yours (it's mine)
I'll prove it to you, you can believe it
 
Mika Mendes:
I accept being yours alone
My piece of heaven
You'll have to wait though
I don't wanna be hurt again
 
Accept you're mine alone (just mine)
My love is yours (just mine)
I'll prove it to you, you can believe it
That I'll be only yours (no, no)
And I'll give you the sky and the moon
And if you wish it, I'll fulfill it
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Telma Lee

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni