Dalszöveg fordítások

Temple Sour - Verte así dalszöveg fordítás angol nyelvre




See you like this

You know it's hard for me to see you like this,
that I don't spend a minute without thinking of you
You know I hate to remember
That you suffer like a human while being so angelical
 
And you know how much I hate it to see you sad
if your laughter is so pretty, why would you hide it?
And you I just want to be
with you forever, to help you get over it
 
Don't be sad, don't be sad, my love
Come, let's go somewhere else, to escape the pain
Don't be sad, don't be sad, my love
For I swear, you look much better when you are happy
 
You know I love seeing you well
your figure is natural and so special, without makeup
And you know I can look at you all day
gorgeous and prettier than the sky, the sun and the sea
 
I am dying to ask you why
you don't look into my eyes when I tell you I love you
I hope to know what to do in order to heal you, to
inmensely brighten every part of you
 
Don't be sad, don't be sad, my love
Come, let's go somewhere else, to escape the pain
Don't be sad, don't be sad, my love
For I swear, you look much better when you are happy
 
Don't be sad, don't be sad, my love
come and escape with me to a much better place
Don't be sad, don't be sad, my love
For I swear, you look much better when you are happy
 
Don't be sad, don't be sad, my love
come and escape with me to a much better place
Don't be sad, don't be sad, my love
For I swear, you look much better when you are happy
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Temple Sour

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni