Dalszöveg fordítások

Tengre Asasiun - 무궁화 숲의 전설(The Legend of the Sharon’s Roses Woods) (mugunghwa sup-ui jeonseol) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English (metered, poetic, rhyming) Align paragraphs


The Legend of the Sharon’s Roses Woods

In the Sharon’s roses, the young chap
Always was asserting the freshness
But blooming with disguised in rose’s wrap.
No more than a model of the rottenness.
 
At his own election for congress
Continuously three times got beating
But with his failure, he heroically progress,
And as a party leader, is commanding.
 
Anticipated for easy victory,
But he has the talent to change,
The election as barley victory,
All things are disaster his range
 
But as a sexton, the man of ability,
Been an ass in lion’s skin..
And be a betrayer to his mother of policy
And drunken by the venomous gin.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Tengre Asasiun

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.02.17.

Szíveknek



Click to see the original lyrics (Romanian)



mert a hangszórókból a hang
a vérkeringésbe pang
mert szíved meghal
ha a hang elhal.
 
2025.02.17.

Menj a vízbe



Click to see the original lyrics (English)



[POSZEIDÓN]
Hát itt vagy,
Te gyáva
 

Már vártam erre a pillanatra
A tökéletes időre hogy lecsapjak
Mikor közel vagy az otthonhoz
És eléred a partot
Ekkor találkoznak útjaink
Hírnevem van
Van egy nevem, amit fent kell tartanom
Szóval nem hagyhatlak elmenni
Vagy a világ elfelejti hogy fázom
 

Most menj a vízbe
Menj a vízbe
Vagy olyan magasra emelem a dagályt
hogy egész Ithaka elpusztul
Menj a vízbe
 

[ODÜSSZEUSZ]
Várj
 

[POSZEIDÓN]
Menj a vízbe
 

[ODÜSSZEUSZ]
Hagyd abba
Kérlek
 

[POSZEIDÓN]
Olyan mélyreható szökőárat csinálok
Hogy a feleséged és a fiad is megfullad
 

[ODÜSSZEUSZ]
Nem
 

[POSZEIDÓN]
Menj a vízbe
Menj a vízbe
Ne téveszd össze a fenyegetéseimet blöffel
Többet éltél mint kellett volna
Menj a vízbe
Menj a vízbe
Elviszem a fiadat, és kivájom a szemét
Hacsak nem a halált választod
Menj a vízbe
 

[ODÜSSZEUSZ]
Nem fáradtál el, Poszeidón?
Tíz év telt el azóta
Meddig fog ez még tartani?
Mindketten szenvedünk a veszteségektől
Szóval miért nem hagyjuk itt
És csak haza mennénk?
 

[POSZEIDÓN]
Nem tudok
 

[ODÜSSZEUSZ]
Talán megtanulhatnál megbocsátani
 

[POSZEIDÓN]
Nem
A könyörtelenség
Kegyelem
Önmagunkkal szemben
Dögölj meg!
 

[POLITÉSZ]
Megnyugodhatsz barátom
Látom hogy kezdesz ideges lenni
 

[EURÜLOKHOSZ]
Nézd meg mit vesztettünk és mit tanultunk
 

[ANTIKLEIA]
A szívedben maradok
 

[MINDENKI]
Oh, woah, Odüsszeusz
Vár rád, Vár rád, Vár rád, ah
 
2025.02.17.

Bocs, de nem sajnálom



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Bocs, de nem sajnálom
Sajnálom, hogy nem sajnálom
De még akkor is látszik, amikor semmit sem csinálok
Azt mondják, kapzsi vagyok, nem tudom, hogyan kell másokat utánozni
Utálom az unalmas dolgokat, minden alkalommal másképp
 

Ah, annyi mindent tudok még megmutatni
Ah, bízz bennem és kövess engem, rendben
Emeld fel a fejed, igen, így
Elveszted az eszed
Elveszted az eszed
 

Meg fogom mutatni neked, készen állsz rám?
Mit szeretnél? Készen állsz rám?
Érzel engem? Most már érzel engem?
Ne hezitálj, kövess, uh
 

Forrósítsuk fel
Kövessen mindenki
Hezitálás nélkül repüljetek a magasba
Magasan, még még még még
I-T-Z-Y most figyeljetek
Mindenki a mi nevünket kiabálja
Magasabbra, magasabbra
 

Bocs, de én sosem állok meg
Nem tudom, hogyan kell megállni
Bocs, mindent meg fogok szerezni
Minden az enyém lesz, minden
I-T-Z-Y most figyeljetek
Az emberek ránk néznek és megőrülnek
Magasabbra, magasabbra
 

Nézz rám
Másmilyen kisugárzás
Stílusosnak születtem, elégedett vagyok
Uh uh uh uh uh fel a magasba
Ah ah ah ah ah felmegyünk a magasba
 

Ah a nappalok és az éjszakák túl rövidek nekem
Ah a napom minden pillanatban más, rendben
Emeld fel a fejed, igen, így
Elveszted az eszed
Elveszted az eszed
 

Meg fogom mutatni neked, készen állsz rám?
Mit szeretnél? Készen állsz rám?
Érzel engem? Most már érzel engem?
Ne hezitálj, kövess, uh
 

Forrósítsuk fel
Kövessen mindenki
Hezitálás nélkül repüljetek a magasba
Magasan, még még még még
I-T-Z-Y most figyeljetek
Mindenki a mi nevünket kiabálja
Magasabbra, magasabbra
 

Bocs, de én sosem állok meg
Nem tudom, hogyan kell megállni
Bocs, mindent meg fogok szerezni
Minden az enyém lesz, minden
I-T-Z-Y most figyeljetek
Az emberek ránk néznek és megőrülnek
Magasabbra, magasabbra
 

Meg akarom csinálni
ITZY, nincsenek határok
Senki sem állíthat meg
 

Meg akarom csinálni
ITZY, nincsenek határok
Senki sem állíthat meg
 

Meg akarom csinálni
ITZY, nincsenek határok
Senki sem állíthat meg
Senki sem állíthat meg
Meg fogom csinálni
Nem tudsz megállítani, uh
 

Bocs, de nem sajnálom
Sajnálom, hogy nem sajnálom
Megfájdul a fülem attól, hogy mások folyton azt mondják, irigyelnek engem
Akármit mondjanak is mások, nem csinálok unalmas dolgokat
Egyre magasabbra és magasabbra megyek
 

Forrósítsuk fel
Kövessen mindenki
Hezitálás nélkül repüljetek a magasba
Magasan, még még még még
I-T-Z-Y most figyeljetek
Mindenki a mi nevünket kiabálja
Magasabbra, magasabbra
 

Az emberek ránk néznek és megőrülnek
Magasabbra, magasabbra
 
2025.02.17.

Szórakozol velem



Click to see the original lyrics (English, Korean)



A kiszámítható kifogások unalmasak, igen
Bla-bla
Az ideges arckifejezésed egy kicsit zavaró bébi
Olyan unalmas vagy
 

Ha én járok a fejedben
Ne próbáld könnyedén venni
Zavar az értelmetlen időtöltés
Minden nap elegem van
 

Nem akarok várni, igen
Elvesztem az eszem, igen
Nem tudod, mi a lényeg
Folyton ugyanazt a hibát ismétled, TATATA hé
Mindjárt felrobban, felrobbanunk
 

Ma megint, te csak nah nah
Holnap, te megint nah nah
Máshogy viselkedsz, mint amilyen belül vagy bébi
 

Ma megint, én csak nah nah
Holnap, én megint nah nah
Megsérülünk
Minden nap, egész nap
 

Folyton azt mondom, hogy hé elég, hé állj le!
Megint nem figyelsz rám, ne állj meg
Ez már túl sok
Ne feszítsd túl a húrt
Ne mondd folyton, hogy csak viccelsz
 

Viselkedj rendesen
Többé ne szórakozz velem
Szórakozz velem, igen
Viselkedj rendesen
Ne szórakozz velem
 

Uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh
Kétértelmű
Viselkedj rendesen
Többé ne szórakozz velem
 

A dühöm egyre csak nő
Felgyűlik, felhalmozódik, igen
A kellemetlen szavaktól feszült leszek, nagyon feszült
Nem tudsz túlzottan irányítani
 

Már ott vagyok a gondolataid élén, mindegy
Hogy hova futsz, ugyanoda jutsz vissza
Igen, most lejárt az idő
Ennyi volt, nem érdekel
 

Nem akarom megérteni, igen
Elvesztem az eszem, igen
Tudom, mi a jobb
Végül ez egy kijavíthatatlan hiba, TATATA hé
Önts olajat a tűzre, robbantsd fel
 

Ma megint, te csak nah nah
Holnap, te megint nah nah
Máshogy viselkedsz, mint amilyen belül vagy bébi
 

Ma megint, én csak nah nah
Holnap, én megint nah nah
Megsérülünk
Minden nap, egész nap
 

Folyton azt mondom, hogy
Hé elég, hé állj le!
Megint nem figyelsz rám, ne állj meg
Ez már túl sok
Ne feszítsd túl a húrt
Ne mondd folyton, hogy csak viccelsz
 

Viselkedj rendesen
Többé ne szórakozz velem
Szórakozz velem, igen
Viselkedj rendesen
Ne szórakozz velem
 

Uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh
Kétértelmű
Viselkedj rendesen
Többé ne szórakozz velem
 

Most végre elmondanád
Hogyan érzel valójában? Miközben a szemembe nézel
Ne gondolkozz, mondd el az igazat bébi
Egyenesen mondd a szemembe
 

Viselkedj rendesen
Többé ne szórakozz velem
Szórakozz velem, igen
Viselkedj rendesen
Ne szórakozz velem
 

Uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh
Kétértelmű
Viselkedj rendesen
Többé ne szórakozz velem
 

Ez a szerelem kegyetlen, héhéhé igen
Izgalmasan ideges, héhéhé igen
Ez a szerelem kegyetlen, héhéhé igen
Izgalmasan ideges, héhéhé igen
Viselkedj rendesen
Többé ne szórakozz velem