Dalszöveg fordítások

The Carters - APESHIT dalszöveg fordítás


Align paragraphs

Megvadulni

Halomba rakom gyorsan a pénzem aztán megyek
Gyorsan, mint egy Lambo
Leugrok a színpadról
A tömeg jobb ha megérzi ennek a zamatát
Nem hiszem el, hogy megcsináltuk
Ezért vagyunk hálásak
Nem hiszem el, hogy megcsináltuk
Láttál már valaha tömeget megvadulni?
 
Adjátok ide a csekkem
Mutassatok egy kis tiszteletet rajta
Vagy méltányosan fizessetek ki
Vagy nézzétek ahogy leszállok a faszról
Van egy rossz ribanca
Pazarul élünk
Drága ruháim és drága szokásaim vannak
Velem akar jönni
Szereti a füvet tekerni (velem)
Velem akar lenni
D vitamint akar adni nekem
Gyémánt cicomák, gyémántos versenyek
Nem vagy erre felkészülve,
Nem hiszem, hogy ők fel vannak erre készülve
Vettem neki egy repülőgépet
Állítsd le magad, Colette
Philipe Patek
Szállj le a faszomról!
 
Adj egy pacsit, dobd a labdát, a csúcs az új cél
Hívom a csajaim és mind egy űrhajóba rakom
Tölts egy estét Yonce-val és híressé teszlek
Láttál már egy színpadot elszabadulni?
 
Halomba rakom gyorsan a pénzem aztán megyek
Gyorsan, mint egy Lambo
Leugrok a színpadról
A tömeg jobb ha megérzi ennek a zamatát
Nem hiszem el, hogy megcsináltuk
Ezért vagyunk hálásak
Nem hiszem el, hogy megcsináltuk
Láttál már valaha tömeget megvadulni?
 
Gorilla vagyok egy kibaszott tyúk ketrecben
Végre kiemelnek innen az állatkertbe
Olyan vagyok, mint Chief Keef és Rafiki találkozása
Ki volt neked az oroszlánkirály?
Zsebóra, mint a kenguruknak
Mondjátok meg ezeknek a bohócoknak, hogy nem vagyunk lenyűgözve
Egy füles járna ezért a majom bizniszért
4-5-nek van aprója számodra
Ütemes motorzaj amikor megérkezünk
A repülő is elnöki
One better get you with the residential(?)
Egy ütővel együtt veretlen
Nemet mondtam a Superbowl-ra
Nektek szükségetek van rám, de nekem nincs rátok
Minden este a vég zónában vagyunk
Mondjátok meg az NFL-nek, hogy mi is stadionokban vagyunk
A tegnap este egy kibaszott állatkert volt
Belevetem magam egy emberekkel teli medencébe
Keresztül szaladtam Liverpoolon, mint a kibaszott Beatle
Gorilla gluet szívok, mintha kibaszottul legális lenne
A Grammy megbaszhatja, 8 szarból semmi
Láttál már valaha tömeget megvadulni?
 
Halomba rakom gyorsan a pénzem aztán megyek
Gyorsan, mint egy Lambo
Leugrok a színpadról
A tömeg jobb ha megérzi ennek a zamatát
Nem hiszem el, hogy megcsináltuk
Ezért vagyunk hálásak
Nem hiszem el, hogy megcsináltuk
Láttál már valaha tömeget megvadulni?
 
A gyűlölködők veszélyben vannak
Egy egész szövetkezet
35 lánc
Le sem szarom a hírnevet
G8 repülők
Alexander Wang
Állításod szerint egy ringyó
Nem teszel túl a birodalmamon
Nem robbant a ribancom
Én robbanok
Elmegyünk a dílerhez és felcsípjük mindet
A kedvenc alkoholomat szürcsölve
Annyira részeg vagyok, hogy kéne egy kis Tylenol
Minden emberemet kiszabadítom
Elkárhozom, látni akarom a csillagokat
Felküldöm a rakétákat
Levetkőzöm a gátlásaimat
250 Richard Mille-ért
Élni egy mezőn
A testem előtt letérdelnek
Ember, az anyám a szövetségesem, a pajzsom
Nézzétek az ékszereim, halálos vagyok
Ezeken a gyémántokon át lehet látni
A Marsról származom, azt kívánják bárcsak egyenlőek lennének
M-mek vannak a hátamon, mint az Evisu-nak
 
Adj egy pacsit, dobd a labdát, a csúcs az új cél
Hívom a csajaim és mind egy űrhajóba rakom
Tölts egy estét Yonce-val és híressé teszlek
Láttál már egy színpadot elszabadulni?
 
Halomba rakom gyorsan a pénzem aztán megyek
Gyorsan, mint egy Lambo
Leugrok a színpadról
A tömeg jobb ha megérzi ennek a zamatát
Nem hiszem el, hogy megcsináltuk
Ezért vagyunk hálásak
Nem hiszem el, hogy megcsináltuk
Láttál már valaha tömeget megvadulni?
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: The Carters

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet