Dalszöveg fordítások

The Front Bottoms - Twin Size Mattress dalszöveg fordítás



Egyszemélyes Matrac



Click to see the original lyrics (English)



Ez az oroszlánoknak szól, akik a barátaim szikár, megtört testében laknak
Amikor eljön az áradás, a víz nem lesz tiszta
Úgy fog kinézni, mint a sár
De én segítek majd neked úszni
Segítek majd úszni
Segíteni fogok neked az úszásban
 

Ez a kígyóknak szól, és az embereknek, akiket megmarnak
A barátoknak, akiket szereztem az álmatlan éjszakáknak
A vészjeleknek, amiket teljesen ignoráltam
Van egy bevehető mennyiség, vannak okok, hogy többet vegyél be
Nem túl meglepő, hogy ilyenné váltál
Amikor ők becsukták szemüket, és imádkoztak, hogy megváltozz
Levágták a hajad, és elküldtek
Megálltál nálam az éjjel, mikor megszöktél
Könnyes szemekkel könyörögtem, hogy maradj
Azt mondtad, 'Imádlak, haver, de biztosan nem'
 

Biztosan tudnánk neked valamit elfoglaltságot találni a színpadon
Talán rázhatnál egy csörgődobot, vagy amikor éneklek, te énekelhetnél más szólamban
 

Ez a tóért szól, amiben én és a barátaim úsztunk, csupaszon és bután a részeg éjszakában
És jó érzés kellett volna, hogy legyen, de végig hallottam a Cápa főcímdalát ismétlődni agyam hátuljában
Kérlek, mindenképp csókold meg öklödet, mielőtt arcon ütsz
Vannak megtanulandó leckék, következmények a hülye dolgok után, amiket mondok
És nem túl meglepő, hogy ilyenné váltál
A szikra szemeiben, az arckifejezésed
Nem leszek hibáztatva
 

Biztosan tudnánk neked valamit elfoglaltságot találni a színpadon
Talán rázhatnál egy csörgődobot, vagy amikor éneklek, te énekelhetnél más szólamban
 

Hozzá akarok járulni a káoszhoz
Nem akarom tétlenül nézni, és panaszkodni utána
Mert nem vagyok hajlandó több vádat találni
Ez egy döntés, amit már meghoztam
 

Azt reméli, örökre meg vagyok átkozva,
Hogy egy egyszemélyes matracon kelljen aludnom
Valaki más padlásán vagy pincéjében egész életemben
Hogy sose tudjak feljebb lépni méretben, hozzádni még egyet
És a rémálmaimnak rémálmai legyenek minden éjjel
Ó, minden éjjel
Minden éjjel
 

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: The Front Bottoms

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni