Dalszöveg fordítások

The Greatest Showman (OST) - Miliony snów [A Million Dreams] dalszöveg fordítás angol nyelvre


English (commented) Align paragraphs


A Milion Dreams

Sometimes in night dreams or in the middle of the day
When I close my eyes I can see the world
which is just mine
 
Behind me is darkness, but I can see the door, I enter where no one has ever been
And I'm the one having a key
 
They say, they say it's crazy
They say, they say that I lost my mind
I don't care, so you can mock me
I can live in a world I'll create on my own
 
'Cause at night when I fall asleep
thousands of dreams wake me up
And each of them dazzles with a hundred colors
With them, I paint my own home up
No one forbid me to believe
that I'll build my own world out of dreams
 
That I'll build a new world out of a million dreams
 
A big house stands there, full of colorful walls. A wardrobe with unique places.
I'll hide the particles of my dreams within,
they will make you smile
Even on a sad moody day
 
They say, they say it's crazy
They say, they say they don't believe us at all
I don't care, so you can mock me
Let's create our own world together, against everyone
 
'Cause at night when I fall asleep
thousands of dreams wake me up
And each of them dazzles with a hundred colors
With them, I paint my own home up
No one forbid me to believe
that we'll build our own world out of dreams
 
That we'll build a new world out of a million dreams
 
Wherever you'd like to go
let me be there along with you
show me these dreams
 
And even if you choose wrong, promise me, you'll take me there
We're destined to enter this dream world together, this one dream world
 
'Cause at night when I fall asleep
thousands of dreams wake me up
And each of them dazzles with a hundred colors
With them, I paint my own home up
No one forbid me to believe
that we'll build our own world out of dreams
We'll build a new world out of a million dreams
We'll build a new world
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: The Greatest Showman (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.