Dalszöveg fordítások

The Hives - dalszöveg fordítás


Tik Tok Bumm!

Oké, toy green1
 
Igen, igen, igen, végig igazam volt
Igen, igen, igen, kullogsz utánunk
 
Igen, az 'A' jelű kiállítási darab a tálcán, mit szólsz hozzá?
Kérdem, ahogy az arcodba vágom
'B' jelű kiállítási darab, mit látsz? Hát ez vagy én
Visszateszlek a helyedre
 
Igen, csináltam már korábban és folytathatom még egy kicsit
Mire vársz hát?
 
Igen, végig igazam volt
 
Mer' csináltam már korábban és folytathatom még egy kicsit
A szemem a díjon2
A velejébe fogok vágni
Túl korán lett túl késő, nem?
Tik tok, tik tok, tik tok, tik tok, bumm!
 
Igen, igen, igen, igazam volt, te meg tévedtél
Igen, igen, igen, mész, mész és elmentél
 
Láttam a tétovázásod, túl sokat vársz
Addig, amíg ki nem csúszott a kezeid közül
Aztán feltápászkodsz és kimész az ajtón
Mer' nincs második esély
 
(Így van!)
 
Mer' csináltam már korábban és folytathatom még egy kicsit
A szemem a díjon
A velejébe fogok vágni
Túl korán lett túl késő, nem?
Tik tok, tik tok, tik tok, tik tok, bumm!
 
Nézd meg!
 
És odajössz hozzám sírni - de már túl késő
A férfi, aki nagyon próbálsz lenni - de már túl késő
Húzd ki a fejed a homokból - de már túl késő
Túl késő, túl késő, túl késő, túl késő
 
Ó igen, de már túl késő
Igen, de már túl késő
Húzd ki a fejed a homokból, de már túl késő
Túl késő, túl késő
 
Mer' csináltam már korábban és folytathatom még egy kicsit
A szemem a díjon
A velejébe fogok vágni
Mer' csináltam már korábban és folytathatom még egy kicsit
A szemem a díjon
A velejébe fogok vágni
Túl korán lett túl késő
Túl korán lett túl késő
Túl korán lett túl késő
 
Vagy nem?
Tik tok, tik tok, tik tok, tik tok, bumm!
 
  • 1. Más oldalakon 'Troy Green' ill. 'Två, tre' (két-há svédül, az együttes svéd). Nem tudom ki tudja helyesen, a 'toy green' 'játék zöld'-et jelent.
  • 2. Vagy 'A szemem a pontok állásán.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: The Hives

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips