Dalszöveg fordítások

The Hoosiers - Goodbye Mr A dalszöveg fordítás


Viszlát Mr. A

Click to see the original lyrics (English)
Viszlát Mr. A
 
Hiba van a logikájában
Önnek, aki tudja az összes választ, ó, ó, ó
Azt állítja, a tudomány nem varázslat
És elvárja, hogy elhiggyem
 
És viszlát Mr. A
Azt ígérte, szeretni fog minket de túl sokat tudott
Viszlát Mr. A
Az összes válasza megvolt, csak az emberi érintés nem
Ha az élet kivonás, az Ön száma következik
A szeretete tört szám, nem jön ki
 
Olyan elfoglalt azzal, hogy megmutassa hol hibáztam
Elfelejtette bekapcsolni az érzéseit, ó, ó, ó
O-olyan felsőbbrendű, nem az?
Egy kicsit szeret de elfelejtette
 
Viszlát Mr. A
Azt ígérte, szeretni fog minket de túl sokat tudott
Viszlát Mr. A
Az összes válasza megvolt, csak az emberi érintés nem
Ha az élet kivonás, az Ön száma következik
A szeretete tört szám, nem jön ki
 
Viszlát Mr. A
A világ tele volt csodával míg fel nem nyitotta a szemem
Viszlát Mr. A
Bárcsak sose szállt volna el az agyam és nem rontotta volna el a meglepetést
 
Viszlát Mr. A
Azt ígérte, szeretni fog minket de túl sokat tudott
Viszlát Mr. A
Az összes válasza megvolt, csak az emberi érintés nem
Ha az élet kivonás, az Ön száma következik
A szeretete tört szám, nem jön ki
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: The Hoosiers

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni