Dalszöveg fordítások

The Lion King (Musical) - Seid Bereit [Be Prepared] dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Be ready!

Hyenas are usually not a blessing
They are so vulgar and limited
But maybe they can make a difference if my mind guides and directs them
 
Thinking is not your strength
For you unfortunately have heads of wood
Despite dullness try to pick up
Because now it's a matter of honor and pride!
 
The dull visages emphasize
The upper floors are empty
I'm talking about kings and thrones
And even ignorance doesn't protect you anymore!
 
Be ready for the time of your life!
Be ready for the greatest of coups!
The golden era creeps closer and closer
And what's in it for us?
I will not leave you out
You dumb bastards, your reward is sure
On the day when justice triumphs
And finally frees me from bondage
Be ready!
 
Yes, be ready! We are ready! For what?
For the death of the king.
Is he sick?
No, you fool, we'll kill him and Simba too!
Great idea! Why do we need a king?
No more king, no more king!
Idiots! There will be a king
But didn't you say...
I will be king!
Follow me and you'll never go hungry again!
Great! Long live the king! Long live the king!
 
Yes, we'll soon be subjects
Of a king everyone loves
 
However, I must seriously admonish you
That there are still duties for you...
 
There's so much to plunder in the future
Most of it I'll get anyway
Nevertheless, may I politely remind you -
You won't get a crumb without me!
 
Be ready for the coup of the century!
Be ready for the most diabolical pact!
I've been planning for years despite all dangers
Cunningly, doggedly, without a conscience
Born as a king, chosen as a ruler
I shine in all my splendor!
Bare your teeth, soon the time will come!
Be ready!
 
Bare your teeth, soon the time will come!
Be ready!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: The Lion King (Musical)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni