Dalszöveg fordítások

The Lorax (OST) - Bin ich etwa schlecht? [How bad can I be?] dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Am I perhaps bad?

Am I perhaps bad?
I'm just claiming my rights, after all
Am I perhaps bad?
Saying that would be unfair
Am I perhaps bad?
I'm just claiming my rights, after all
Am I perhaps bad?
No, really, am I really so bad?
 
In nature this rule applies (this beautiful rule)
Which every creature understands
That the stronger one prevails
Now I'm going to show you how it works
One animal is strong, and so it beats it
It bites and hits and kicks
And the other one gets eaten
So it can be forgotten
It probably wasn't so fit (enjoy your meal)
So, please?
 
Am I perhaps bad?
I'm just claiming my rights, after all
Am I perhaps bad?
Saying that would be unfair
Am I perhaps bad?
I'm just claiming my rights, after all
Am I perhaps bad?
No, really, am I really so bad?
 
In business this rule applies (this beautiful rule)
Which every creature understands
The big people with the money (people with the money)
Make this earth turn
Only what's big can flourish
So I have to expand
And my company sign gets bigger
So be careful
Take care of yourself
And I'll take care of myself, myself, myself, myself, myself
(Greatness speaks for itself)
 
Caution, I'm singing
Smoggy smog
Shloppity shlopp
You can complain, but I'm never going to push the dying to a stop (stop)
 
Do you guys perhaps mean I'm really so bad?
 
Am I perhaps bad?
The ecomomy is booming, I'm just its servant
Am I perhaps bad?
I get along pretty well with cuddly animals
Am I perhaps bad?
A man who also pays for charity purposes
Am I perhaps bad?
No, really, am I really so bad? Come on!
 
The people want to consume
The profits are exploding
Our angry citizens are protesting
And the lawyers are denying
Because trees are losing their crown
Oh, I might even have fun
 
No, really! No, really, am I really so bad?
 
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want as long as you put a visible link to this page. Otherwise check the source.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: The Lorax (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni