Dalszöveg fordítások

The Lorax (OST) - Será que eu sou ruim? [How bad can I be?] dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Am I bad? [How bad can I be?]

*Am I-I-I bad?
I'm just doing what's good for me
Am I-I-I bad?
My destiny, I follow until the end
Am I-I-I bad?
I'm just doing what's good for me
Am I-I-I bad?
Am I really that bad?
 
There's a law of the nature (law of the nature)
There's no exception for it
Survival of the fittest (survival of the fittest)
Who knows it, won't forget it
The animal that wins it scratches, and bites, and eats up to the bone
And the animal that loses...
Well, the animal that loses
Is soon turning into...
La-la-la lunch (bone, bone, bone, bone, bone)
Say it!
 
Am I-I-I bad?
I'm just doing what's good for me
Am I-I-I bad?
My destiny, I follow until the end
Am I-I-I bad?
I'm just doing what's good for me
Am I-I-I bad?
Am I really that bad?
 
It's a principle of the business (principle of the business)
That we all must face
It says that people with money (people with money)
Are responsible for making this world go round
I will grow my enterprise, i will grow my wealth
Look at how my billboard has grown (a lot, a lot, a lot, a lot, a lot)
Everybody out there, take care od yours
And I take of what's mine, mine, mine, mine, mine (ny economies have grown)
 
I want to hear:
Smougulous smoke (smougulous smoke)
Schloppity schlop (schloppity schlop)
Why conplain? If this is never, never, never gonna stop (no)
So am I bad?
 
Am I-I-I bad?
I just want to earn more **money
Am I-I-I bad?
Look at the good boy I can be
Am I-I-I bad?
A portion of the profit, we do donate
Am I-I-I bad?
Am I that bad?
Tell me!
 
The customers are buying
And the money is increasing
The propaganda is deceiving
Lawyers are only denying
The forests, I will be taking down
And I keep on profiting
Tell me!
Is this really that bad?
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: The Lorax (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.