Dalszöveg fordítások

The Loud House (OST) - Right Where We Belong (German) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Right Where We Belong


What I'm saying, no one has ever denied
Royal Woods is far more than it seems
Even if we're nothing special
Every day that begins has
Something that unites us all
Here's what I mean by that
 
Here is where I once read for the first time
Ace-Savvy Comics without any trousers on
I was already lifting two hundred pounds... I was only two!
Every handprint is jewellery for the memory
Every child and every pet can be seen
And here is the broken window
And the baseball that you all threw
 
Here is where I learnt to ride a bike
Here is where aliens abducted us
People still rave about it today
Here is where I often skiied
Here is where I planted vines
Like the ones seen here!
 
Oh yes, here, oh yes, here, oh yes, here is where we belong
Ba-ba-da, ba-ba-da-da-da!
Royal Woods does us good, we want to continue living here
Ba-ba-da, ba-ba-da-da-da!
Everyone knows everyone here
Yes, you can live life here
Here, there's everything that you need
Oh yes, here, oh yes, here, oh yes, here is where we belong
 
And here is where the undertakers' club meets every week
Here is where Mr Coconuts and Mrs Appleblossom live
On this zebra crossing is where I had my first kiss
In this bowling alley, there is where we had our first gig
And here, there's the best banana split of all
And did you all know that Royal Woods has deposits of copper, nickel, iron and platinum? Not to mention the unexploited oil reserves.
(You should have said that sooner!)
 
Oh yes, here, oh yes, here, oh yes, here is where we belong
Ba-ba-da, ba-ba-da-da-da!
Royal Woods does us good, we want to continue living here
Ba-ba-da, ba-ba-da-da-da!
Everyone knows everyone here
Yes, you can live life here
Here, there's everything that you need
Oh yes, here, oh yes, here, oh yes, here is where we belong
Ba-ba-da, ba-ba-da-da-da!
Ba-ba-da-da!
Yes, here is where we belong!
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: The Loud House (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.17.

Bizonyos dolgok



Click to see the original lyrics (English)



Van valami benned
Ami valami függőséget okoz
Oly szívesen eltalált, édesem
Nincs semmi okom, hogy kételkedjek benned
Mert bizonyos dolgok fájnak
Ugyancsak te vagy az egyetlen értékem
És én jóformán a tiéd vagyok
 

Hát folyamatosan visszatérsz, újra és újra
Folyton a fejemben vagy, állandóan
 

És vannak bizonyos dolgok, amiket imádok
És persze vannak dolgok, amiket figyelmen kívül hagyok
De az biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
 

Van benned valami
Amikor mérges leszel
A kegyedbe fogadsz
És te olyan vagy, akihez bátran lehet fordulni
Mert bizonyos dolgokat rendbe teszünk egymásban, mi összetartunk
Oly szorosan kapaszkodunk egymásba
 

Hát folyamatosan visszatérsz, újra és újra
Folyton a fejemben vagy, állandóan
 

És vannak bizonyos dolgok, amiket imádok
És persze vannak dolgok, amiket figyelmen kívül hagyok
De az biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
[x2]
 

Imádlak... rajongok érted
Biztos, hogy a tiéd vagyok
 
2025.03.16.

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


2025.03.16.

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
 


2025.03.16.

The Chains





You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
 

You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
 

~~~~~
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...