Dalszöveg fordítások

The Motans - Inainte Sa Ne Fi Nascut dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Before we were born

Before we were born, I asked you to choose the color of my eyes
But our souls were young and they had never fallen on the ground
All I had seen up until then was the sky, so you chose blue for me.
 
Thoughts thrown into the wind, like letters in bottles carried away by the waves
Beaten by time and with a broken heart, I'm still waiting to reach the shore
You waited for me to tell you what I feel, but this eternity doesn't have time
So I chose to love you like a simple earthling
 
I thought that I would die of thirst, waiting for my soulmate
But we promised each other that we would see each other again, long ago
Before we were born
Maybe, maybe, the sunset is just the sunrise seen from behind (seen from behind)
Maybe, maybe, in another life we would find each other again and we would learn to be happy, admiring two sunrises a day
 
Among billions of lights and people, I know that you will cross my path now
I know that we will find each other again someday, but the soul has only one language
I look for a purpose in my life, for a shelter in your eyes
Lost in memories in which I still haven't been in
 
I thought that I would die of thirst, waiting for my soulmate
But we promised each other that we would see each other again, long ago
Before we were born
Maybe, maybe, the sunset is just the sunrise seen from behind (seen from behind)
Maybe, maybe, in another life we would find each other again and we would learn to be happy, admiring two sunrises a day
 
Maybe, maybe, the sunset is just the sunrise seen from behind (seen from behind)
Maybe, maybe, in another life we would find each other again and we would learn to be happy, admiring two sunrises a day
 
If I have made a mistake, please, tell me! Thank you!
Dacă am făcut o greșeală, te rog, spune-mi! Mulțumesc!


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: The Motans

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips