The Neighbourhood - dalszöveg fordítás
Daddy Issues Remix Tiktok
Úgy használlak, mint a drogot
Megízlellek a nyelvemmel
Megkérdezed mire gondolok
Én elmondom neked, hogy mi az amire gondolok
Bármire is gondolsz,
Mondj valamit, amitől felejthetek
És lehet, hogy újra el kell majd mondanod
Őrület, mit meg nem teszünk egy barátért
Gyerünk, sírj, kislány
Senki nem tesz úgy, mint te
Tudom milyen sokat jelentett ez neked
Tudom, hogy problémáid vannak az apukáddal
És ha az én kis csajszim lennél
Megadnék neked bármit, amit csak tudnék
Elmenekülnék és elbújnék veled
Szeretem, hogy problémáid vannak az apukáddal, és nekem is vannak
Próbáltam az esőbe írni a neved,
de az eső sosem jött,
Szóval a napsütésben tettem meg
De az árnyék
Mindig rosszkor jött
Megkérdezed mire gondolok
Én elmondom neked, hogy mi az amire gondolok
Bármire is gondolsz,
Mondj valamit, amitől felejthetek
És lehet, hogy újra el kell majd mondanod
Őrület, mit meg nem teszünk egy barátért
Gyerünk, sírj, kislány
Senki nem tesz úgy, mint te
Tudom milyen sokat jelentett ez neked
Tudom, hogy problémáid vannak az apukáddal
És ha az én kis csajszim lennél
Megadnék neked bármit, amit csak tudnék
Elmenekülnék és elbújnék veled
Szeretem, hogy problémáid vannak az apukáddal
Apuka leragadt, de nem a jelenben
Megcsalta az anyud, de ő sosem hagyta el miatta apud
Először nem értettem, most már igen
Összetörte a szívét, pénzzel pótolta
Szóval mindent megfizetett
Anyud gondoskodott róla, hogy neked és a báttyádnak még több legyen
Aztán ő sosem nőtte ki
És mikor te elmesélted nekem az egész sztorit, úgy éreztem hánynom kell
Láttam az arcodon, hogy maradandó volt
És anyud sosem drogozott
Ő volt az eső minden nap
Alig várta a fiát, hogy beragyogja a napját
És te beragyogtad
És amikor ő sírt, te mentetted meg az életét
Megpróbállak elengedi,
Megpróbálom tudtodra adni,
Hogy tovább lépek,
Nem sírtam, mikor először elhagytál,
De most, hogy meghaltál eléggé fáj
Ezúttal megtudom,
hova tűnt az apám?
Nem vagyok itt teljesen,
Az egyik felem eltűnt
Gyerünk, sírj, kislány
Tudod, hogy apád is megtette
Tudod, hogy mit élt át anyukád
Hamarosan el kell engednek, csak engedd el
Gyerünk, sírj, kislány
Senki nem tesz úgy, mint te
Tudom milyen sokat jelentett ez neked
Tudom, hogy problémáid vannak az apukáddal
És ha az én kis csajszim lennél
Megadnék neked bármit, amit csak tudnék
Elmenekülnék és elbújnék veled
Szeretem, hogy problémáid vannak az apukáddal és nekem is vannak
És ha az én kis csajszim lennél
Megadnék neked bármit, amit csak tudnék
Elmenekülnék és elbújnék veled
Szeretem, hogy problémáid vannak az apukáddal, és nekem is vannak
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
The NeighbourhoodAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.24.
EMILIA • WRONG ADDRESS
An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
2024.11.24.
I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version
Starting a long journey...
Opening a new page
I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
2024.11.24.
Heavenly clouds
Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
2024.11.24.
The solitary man of the night
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips