Dalszöveg fordítások

The Perishers - dalszöveg fordítás


Befolyásolás

Úgy beszélek veled mint egy baráttal
Remélem, hogy tekinthetlek annak
Úgy érzem, hogy kibékültünk
Mintha megtaláltuk volna az utat végül
 
Te szedted össze a szilánkokat
Mikor egy összetört lélek voltam
És összeragasztottál újra egészbe
Visszaadtad, amit mások elloptak tőlem
 
Nem akarlak megbántani
Nem akarlak befolyásolni
Mint ahogy korábban tettem
Többé nem teszem
Mindig is álmodozó voltam
A gondolataim a felhők között jártak
Most, hogy leszállok
Nem lennél a szilárd talaj, amire állhatok?
 
Rád nézek és egy barátot látok
Remélem, hogy az akarsz lenni
Visszatértünk a pontra, ahonnan az egész indult?
Megbocsátottál nekem végre?
 
Begyűjtötted az álmaimat
Mikor mind elszálltak
És visszavarázsoltad belém őket
Megmentettél, kis híján meghaltam
 
Nem akarlak megbántani
Nem akarlak befolyásolni
Mint ahogy korábban tettem
Többé nem teszem
Mindig is álmodozó voltam
A gondolataim a felhők között jártak
Most, hogy leszállok
Nem lennél a szilárd talaj, amire állhatok?
 
Nem akarlak megbántani
Mint ahogy korábban tettem
Többé nem teszem...
 
Nem akarlak megbántani
Nem akarlak befolyásolni
Mint ahogy korábban tettem
Többé nem teszem
Mindig is álmodozó voltam
A gondolataim a felhők között jártak
Most, hogy leszállok
Nem lennél a szilárd talaj, amire állhatok?
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: The Perishers

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni