Dalszöveg fordítások

The Rolling Stones - Hot Stuff dalszöveg fordítás


Jó kis cucc


Click to see the original lyrics (English)
Jó kis cucc, jó kis cucc,
Sosem elég!
Jó kis cucc, jó kis cucc, sosem elég!
 
Remek a zene, igazán nagyszerű,
Jó kis cucc!
Keményen játszom,
Mert én azt szeretem,
Ha mozgásban tartja testemet.
Igen, feldob, jó kis cucc!
Minden nap új adagra van szükségem,
Nem élhetek zene nélkül,
Jó kis cucc!
Hé, ti, ott, a táncparketten,
Ti tudjátok, miről beszélek!
A zene elfeledteti gondjaitok,
És csak énekelnétek és világgá kürtölnétek...
Mit is? Hogy jó kis cucc!
Az összes londoni haveromnak el akarom mondani,
Hogy semmi gáz nincs velük,
De mégis, jobb lenne, ha kipróbálnák,
Mert ez feldobja őket, jó kis cucc!
Meg az összes New yorkinak
Akit csak ismerek és maga alatt van,
De tudom, hogy mégis kitart, igen, ez jó kis cucc!
 
És mindenkinek Jamaikában,
Akik a földeken dolgoznak,
Jó, kis cucc, jó a cuccotok,
Feldob, jó kis cucc!
 



Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: The Rolling Stones

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni