The Scarlet Pimpernel (Musical) - Madame Guillotine dalszöveg fordítás
Madame Guillotine
Click to see the original lyrics (English) FÉRFI CSOPORT:
Ismerem az ereszt és ismerem az utca bűzét!
Kutyaként rúgtak belém, kiköptem a vereség epéjét!
Ti gyönyörűségek, kik felém tornyosultak
Ti, akik rúddal vertek engem!
TÖMEG:
Most megkapod a csatornát!
Elhozom neked Isten ítéletét!
NŐI CSOPORT:
Győzedelmes bosszú! Ezek dicsfényes napok!
NŐ A TÖMEGBŐL:
Párizsi nők, gyertek, hozzátok véres csokraitokat!
TÖMEG:
Most emeljétek szemetek a mi igazság istennőnkre
Az ő csillogó-villogó pengéjével!
Amint e csalókat csókkal illeti
Elénekel nekik egy végső szerenádot!
Sújts! Sújts! Ízlelgesd a csípését!
Ahogy feldarabol - Madame Guillotine!
Szelj! Jöjj el, Paradicsom!
Madame Guillotine majd elcsavarja a fejed!
FÉRFI A TÖMEGBŐL:
A világ tán rút
De mindenkinek tennie kell, amit tennie kell!
NŐ A TÖMEGBŐL:
Add fel, szép kis drágám!
Egy év múlva szép kis porkupac lesz belőled!
TÖMEG:
Hát gyere és engedd, hogy hölgyünk megszálljon téged!
Az ő lélegzetelállító, hajmeresztő ágyában!
Bizsergeti majd a gerinced
Ahogy megszerzi a szíved és a fejed!
Sújts! Sújts! Ízlelgesd a csípését!
Ahogy feldarabol - Madame Guillotine!
Szelj! Jöjj el, Paradicsom!
Madame Guillotine majd elcsavarja a fejed!
MARQUIS DE ST. CYR:
Jó ég, mikor vesztette eszét az ember?
Ments meg minket, Istenem, ha még ott vagy!
Istenem, hát nem érzed a rettegést
Mint a légben terjedő tüzet?
TÖMEG:
Villan! Hasít! Csillan és beléd vág!
Elbűvöl téged - Madame Guillotine!
Nyess! Madame, csak egy kicsit!
Adj neki több harapnivalót! Ő éhes egy királyné!
Énekelj! Ízlelgesd a csípését!
Ahogy feldarabol - Madame Guillotine!
Szelj! Jöjj el, Paradicsom!
Éljen Őfelsége!
Madame Guillotine!
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
The Scarlet Pimpernel (Musical)Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2025.03.06.
Hey, March Forward!
Hey, working class, march forward!
Hey, working class, march forward!
Hey, working class, march forward!
Hey, working class, march forward!
Hey, working class, march forward!
Hey, working class, march forward!
2025.03.06.
Bye Bye
Through life, we went like everyone else,
But we went down a little harder,
Everything what was normal to them,
We received all that constantly.
Whatever we came up with, we did it,
Through our future we didn't peep,
For all those years that I bounced,
For everything, It was me who fell.
Bye bye, everybody, bye,
Im leaving for hell,
Maybe even to heaven,
Bye bye, everybody bye,
In each darkness, honey,
I see the shine.
All the things I went through these years,
I can say there were hundreds of them,
As much as my body strained,
All of that came crushing onto me.
Bye bye, everybody, bye,
Im leaving for hell,
Maybe even to heaven,
Bye bye, everybody bye,
In each darkness, honey,
I see the shine.
Bye bye, everybody, bye,
Im leaving for hell,
Maybe even to heaven,
Bye bye, everybody bye,
In each darkness, honey,
I see the shine.
It's nice being in heaven,
When your head is in a kite,
It's nice flying everywhere,
Being here, then somewhere else.
Then slowly, as a baloon,
Make a slalom on a card,
And then very quickly breathe out,
And tell everyone 'Its over'
Bye bye, everybody, bye,
Im leaving for hell,
Maybe even to heaven,
Bye bye, everybody bye,
In each darkness, honey,
I see the shine.
Bye, bye
Bye, bye
Bye bye, everybody, bye,
Im leaving for hell,
Maybe even to heaven,
Bye bye, everybody bye,
In each darkness, honey,
I see the shine.
Bye bye, everybody, bye,
Im leaving for hell,
Maybe even to heaven,
Bye bye, everybody bye,
In each darkness, honey,
I see the shine.
Bye, bye
Bye, bye
Bye, bye
Bye, bye
Bye, bye!
2025.03.06.
Until the Last
Me and you!
Me and you!
In the air of nothingness,
we'll love one another, we'll love one another.
If the darkness of a night,
of an endless night,
erased the colors of dawn,
there was no more fire from the sun,
the blue of the sky disappeared,
all lost in serene nothingness,
in the endless nothingness
but love will be, but love will be
until the last ray of moonlight,
until the last ray of light,
until the last moment of life
as long as the world lives,
love will be for me, for you,
it will be.
~~~~~
In the endless nothingness
but love will be. but love will be
until the last ray of moonlight,
until the last ray of light,
until the last moment of life
as long as the world lives,
love will be for me, for you,
it will be.
We'll love one another, we'll love one another,
me and you,
me and you,
me and you,
me and you...
2025.03.06.
Festivals, Carnivals
I'll be an Indian,
And you'll be my princess.
Maybe I'll come as a stranger,
Or a gambler who's fooling around.
I'll be a first lady,
It's known that you are Harlekino.
Maybe I wont come alone,
That's not known, I beg your pardon.
Ref.
Where will I find my mask?
Festivals, carnivals.
Who can manage around here?
Festivals, festivals, carnivals.
Im circling around this night,
All playfully, jokingly,
I need to find another mask.
Festivals, festivals, carnivals.
I'd like to be a cowboy,
Searching for a girl from a saloon.
Maybe I'll come as a playboy,
Or a soap merchant.
Afterall I'm a fine girl,
You should know that already.
Maybe I'll be a ballerina,
With a cavalier escorting me.
Ref.
Where will I find my mask?
Festivals, carnivals.
Who can manage around here?
Festivals, festivals, carnivals.
Im circling around this night,
All playfully, jokingly,
I need to find another mask.
Festivals, festivals, carnivals. x2