Dalszöveg fordítások

The Stupendium - The Fine Print dalszöveg fordítás


Az Apróbetű


Click to see the original lyrics (English)
[1. versszak]
Üdvözlöm az űrben, mit várt?
Ez egy veszélyes hely, köszönjük befektetését
Fáradjon oda az időbeosztásáért, oda az utasításaiért
Töltse fel ezeket a kvótákat, számlát állítunk ki a szállásáról
Jelentsen elöljárójának, de vigyázzon a martalócokkal
Mert ha megetettetik, díj jár a gyászolóinak
Ott a jólét a mágnástámogatásban
Halcyonban menny várja
Azt hitte, úgy fog kinézni, mint a plakát?
Nagyrészt úgy néz ki, ó, ha közelebbről elolvasta volna
Csak tíz röpke év és jön egy új határ
Szundítson hajóútján és itt végzi
Be voltál zárva abba a hajóba rettenetes hosszú ideje
Tán csak elfelejtette, mit írt alá
Ó, őszintén, nem olvasta el a kolónia-irányelvet
Ami önt vállalati tulajdonként határozza meg?
Ami lemondatja a beleszólását az autonómiába?
A konglomerátumnál van életed
Visszaraktuk a 'dollárt' az 'idolimádásba'
Ha dühödt, bérelhet egy bocsánatkérést
Mi egy bürokráciából kovácsolt család vagyunk
Egyedül nem mehet a gazdaság, de a gazdaságban van gazság
Kalandot várt? Szórakozást remélt?
Barátom, le vagy szerződtetve
És a feltételek nem tartalmazzák az örömét
Hát barangolj vissza a nyomornegyededbe
Mik nagylelkű árakon vannak szolgáltatva
Értéked az áldozataid határozzák meg
Rövid szolgálati idő a felszínen
Az internálás ajándék, mi a vásárlással érkezik
 
[Refrén]
Dolgozunk, hogy jogunk legyen dolgozni,
Hogy jogunk legyen dolgozni
Hogy jogunk legyen dolgozni
Hogy jogunk legyen dolgozni
Hogy jogunk legyen megadni magunknak a jogot, hogy megvegyük
Magunknak a jogot, hogy élhessünk, hogy jogunk legyen meghalni
 
[2. versszak]
Köszöntjük kis városunkban, miért nem költözik be?
Nesze, csak töltse ki a papírmunkát és körülnézhet
Olyan boldogok vagyunk, amennyire csak lehetünk a völgyi konzervgyárban
A húskonzerv-csomagolásért élünk
És hogy ne kérdezzük meg, hol található
Amíg a földben végezzük, a sarok körül a telepen
Tudja, azt hittük, tetszett nekünk
Dicsőséget találni a csillagok közt
A bizottság megtanított a büszkeségre, ha nem is jutunk messze
Hát megnyerjük, mit szabad, és visszaadjuk a bárban
A gyógyítás söre ront meg, Zero Gee Brew
A kedvenc aromája
Szóval dolgozz, míg vérzel, megnemesítve a munka által
Aztán vásárolj megkönnyebbülést a helyi kereskedőktől
Ha inkább elhaláloznál, rendben van
De tudod, az elhalálozás bírságot visel
Szóval te csinálod a te munkád, én meg az enyém
El kell érnem egy hat láb mély totált
Egy vagyont keresünk a bizottságnak
Háztól-házig unalomeladással
Mert csak ennyit érdemlünk és ennyire jut nekünk
Az univerzum titkai és a felfedezni való világok
De az álmaink vissza, a Földön járnak és már a munka a jutalmunk
És hálás lesz, hogy helye van az asztalnál
Habár lejt egy oldalon és az asztallap instabil
Habár elvesztegeti napjait, de legalább képes volt
Kifizetni a sírját, amióta bérbe adtuk a gyertyáját
Higgyen és imádkozzon, hogy visszafizetjük, mit befektet
Tegyen rabszolgaként az emberiség érdekéért
Annál fogva, hogy számon van tartva
És gyorsan felesszük az emberiség részesedését
Azt hinné, lázadásba fulladnánk
Piaccal, mi a fekete fegyverárusítástól függ
Az építész azt mondja nekik, a mennyország kulcsa
Egyszerűen felenni mindent, mit eladunk nekik
 
[Refrén]
Dolgozunk, hogy jogunk legyen dolgozni,
Hogy jogunk legyen dolgozni
Hogy jogunk legyen dolgozni
Hogy jogunk legyen dolgozni
Hogy jogunk legyen megadni magunknak a jogot, hogy megvegyük
Magunknak a jogot, hogy élhessünk, hogy jogunk legyen meghalni
 
[Áthidaló]
El kellett volna olvasnod az apróbetűt, barátocskám
El kellett volna olvasnod az apróbetűt
El kellett volna olvasnod az apróbetűt, barátocskám
El kellett volna olvasnod az apróbetűt
Köszöntjük kis városunkban
Miért nem költözik be?
Nesze, csak töltse ki a papírmunkát
És körülnézhet
Dolgozunk, és aztán dolgozunk,
És aztán dolgozunk, és aztán dolgozunk
És aztán dolgozunk, és aztán dolgozunk
És aztán a földben végezzük
Dogozz, dolgozz, siess, siess
Dolgozz, dolgozz, aggódás, aggódás
Dolgozz, dolgozz, siess, siess
Aggódás, sietség, munka, munka
El kellett volna olvasnod az apróbetűt, barátocskám
El kellett volna olvasnod az apróbetűt
 
[Kivezető]
Itt és itt és szignó itt
Üdv a családban
 



Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: The Stupendium

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet