Dalszöveg fordítások

The Ultras - בא לי dalszöveg fordítás angol nyelvre


I Want

I want you to be all for me
Take my heart and keep in your pocket
And leave me some of your before you go
I want to dance with you in the living room and get everyone jealous
To fall with you on the bed like leaves in autumn
 
I want, I want it all
And all I asked for came with you
How can it be that I want
I want it all
And time can suck it
Every little moment feels big to me
 
I can look at you forever
When we're together with some wine and a flower
That's who we are, love being silly
They call it running away I call it living
It's funny how every talk turns into a joke
Hearing you breath under the covers
It's all I need it's all that you need
Since we're like books and the clothes are just the cover
Touch me again leave a taste for more
And maybe time will stop
I love when you walk here but hate when you walk away
 
I want, I want it all
And all I asked for came with you
How can it be that I want
I want it all
And time can suck it
Every little moment feels big to me
 
I boiled water on the stove I'll pour us coffee
And you wore my sweater but on you it's great
The forecast guys were right, the weather's hazy
In the background a song of your brother
When I met you something new was born inside me
And the routine hit us like disease, what a sad world
But I swear I'll fight
The aside from you I have nothing else
I want to rest you had a tough day
Turn off the phones who's gonna call
Put your head down baby, you're safe here with me
 
I want us to be a family
 
I want, I want it all
And all I asked for came with you
How can it be that I want
I want it all
And time can suck it
Every little moment feels big to me
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: The Ultras

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni