Dalszöveg fordítások

The Ultras - Israella - ישראלה dalszöveg fordítás angol nyelvre


Israella


I wish there was a charger for humans
I would've plugged you into me and fill you up with power
I wish it was only the two of us in the world
You'd be my State, I'd be your Defense Minister
If I'd met you sooner
I'd have made sure we'd suffer less
You got issues as deep as the sea
I'll keep the keys to your secrets
All girls are dying to be like you
Look what goes on around you
You're a few steps above everyone else
Why is there sadness in your heart?
 
Everyone's a thorn and you are a flower
It doesn't suit you to be sad
Oh Israella oh Israella
Just know that all that I was looking for, I found in you
There's nothing in this world that you lack
Oh Israella oh Israella
All the good that's in your eyes
You're not a 100 percent, you're 200
So when will you understand
When will you comprehend, when?
Amongst all the thorns you're a flower
It doesn't suit you to be sad
Oh Israella oh Israella
 
I think about you on those days
How the smile is absent from that face
A sea of jealousy in this life
Everyone is gray, those hypocrites
You have it all, a golden heart too
So money [also: silver] is not really important
And if I could
I'd pull down the sun for you
Each time it was dark
All girls are dying to be like you
Look what goes on around you
You're a few steps above everyone else
Why is there sadness in your heart?
 
Everyone's a thorn and you are a flower
It doesn't suit you to be sad
Oh Israella oh Israella
Just know that all that I was looking for, I found in you
There's nothing in this world that you lack
Oh Israella oh Israella
All the good that's in your eyes
You're not a 100 percent, you're 200
So when will you understand
When will you comprehend, when?
Amongst all the thorns you're a flower
It doesn't suit you to be sad
Oh Israella oh Israella
 
We'll make a happy ending to all
We'll see what will happen, it's all up to God
Hold on tight 'cause together we aren't afraid to fall.
They treat us wrong? Let's spite them
I'll be your Yehuda*, you'll be my Shlomit Malka*
And we'll live this way, even when we lack we'll always smile
So why is there sadness in your heart?
 
All the good that's in your eyes
You're not a 100 percent, you're 200
So when will you understand
When will you comprehend, when?
Amongst all the thorns you're a flower
It doesn't suit you to be sad
Oh Israella oh Israella
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: The Ultras

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni