Dalszöveg fordítások

The Ultras - אל תכעס dalszöveg fordítás angol nyelvre


Don't Get Mad

Watch over her because I haven't
She's the most perfect thing I've ever met
You will see that they'll try, but she just doesn't care
She loves to laugh till her stomach hurts
So make her laugh, when she talks don't ever stop her
And if she falls you will be there to hold her
When something bothers her, don't you ever ignore it
When you caress her hand it touches her heart
Make some time for small talk
Show her that all is good with her
And don't take her for granted
Some people dream about what you've got
 
You never know what you got till it slips away from your hands
 
Don't be late,
She's always on time
Compliment about her food,
She loves liars
 
Don't get mad, tell her everything's fine
She's the type of girl who likes to make a fuss
Smile when you're with her
Focus up your mind
Many people wait for you to make a mistake
 
Keep her safe,
Give her a bit of yourself
And she'll bring you back all of her
You know?
I would even turn the whole world over
For a chance to restart things with her
Send her a text every morning
You have no idea what it does to her
And don't compliment her because you need to
Compliment her because everything looks good on her
Your girl is beautiful and successful
Be happy for her
Give her the confidence she lacks
She loves sweets and she's addicted to TV shows
And when her house is clean, don't dirty it up, it means trouble
Give her time to dress up, it takes hours
Put on a heart touching movie, it'll end in tears
 
You never know what you got till it slips away from your hands
 
Don't be late,
She's always on time
Compliment about her food,
She loves liars
 
Don't get mad, tell her everything's fine
She's the type of girl who likes to make a fuss
Smile when you're with her
Focus up your mind
Many people wait for you to make a mistake
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: The Ultras

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni