Dalszöveg fordítások

The Young Gods - La fille de la mort dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Death's Daughter

It's death's daughter who showed me her body
And the prosecutor's* who stole my heart from me
It's death's daughter who showed me her body
And the boulevard's who drove her sting into me
 
One day if I see, I'll give you the finger
And that day, if I see you, even more. . .
I'll never forget you
 
It's death's daughter who gave me her body
It's the end of the golden age, the decor is being changed
 
One day, I believe, I'll give you the finger
And that day, I won't believe in it anymore. . .
I'll stick it up my own ass
 
It's death's daughter, oh yes, it's her
Who trains me. . .in these great streets
Much further away than the north
With her eyes like fables. . .much further
 
Our queen is like a drunk
Our queen is like a madwoman
Our queen is a crowd
Our queen. . .queen. . .our queen
 
Go, little devil, to the edge of the city
Go, little devil, to where the city is alone
Go, little devil, to the ends of the earth
Go, little devil, to where the earth is lost
 
Our city is a raft
And we'll hoist the sails
We'll leave soon
With just some stars
 
I'm the king of tar. . .baby**
And the person I like is made of concrete
Step right up, step right up, ladies and gentlemen
It's a unique spectacle
Here, we walk the tightrope
And if I don't move, and if I don't move
And if I don't move. . .I back away
And if I don't move. . .miniscule
 
Attention, here's the red song
Nobody move, nobody move
Understand?
Ok?
These
Wear out
 
i hope this translation was useful to you. use it wherever, i don't mind.
i write evocative translations rather than precise ones so this might not be 'word for word' but at least it will be pretty


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: The Young Gods

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni