Dalszöveg fordítások

Therapie Taxi - J'en ai marre dalszöveg fordítás angol nyelvre




I'm fed up

[Chorus] x2
And I'm fed up of you
I say It's hard but It is the way it is
But is not me, Is not you
I was okay before all that
 
Ouh-oh-oh
Ouh-oh-oh
Ouh-oh-oh
Ouh-oh-oh
 
[Verse 1]
But today Is the last day
Because everytime I'm here alone I just want to fall apart
I'm afraid of the others, you have win
I spend all day long in my bed listening to you
Sometimes I'm about to lose my mind
Probably because my heart caught a cold.
You got everything easily about me
We'll both end up in the asylum
 
[Chorus] x2
And I'm fed up of you
I say It's hard but It is the way it is
But is not me, Is not you
I was okay before all that
 
[Verse 2]
You break me and make me bleed
I will dig in my skin until the evil that has gnawed me
Leaves the future torned
I swear to you I'd give everything just to keep a memory
It is much better when you're not in my way
It's mostly your smell that disgusts me
But there is no doubt I have only one question
My black thoughts, I have nothing to give a fuck about
 
[Chorus] x2
And I'm fed up of you
I say It's hard but It is the way it is
But is not me, Is not you
I was okay before all that
 
Ouh-oh-oh
Ouh-oh-oh
Ouh-oh-oh
Ouh-oh-oh
Ouh-oh-oh
Ouh-oh-oh
Ouh-oh-oh
Ouh-oh-oh
 
[Verse 3]
You make my nights and thoughts
As much as we joke about it, I'd like to bring it back
It's just my damaged moral
You want to see me every night but I will not reply anymore
 
Ouh-oh-oh
Ouh-oh-oh
 
Copyright:
Writer(s): RENAUD BIZART, ALEXANDRE ZULIANI, ADELAIDE CHABANNES DE BALSAC, RAPHAEL FAGET-ZAOUI, FELIX GROS
by: Melanie Estrella
Lyrics powered by
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Therapie Taxi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni