Dalszöveg fordítások

Thor Braarvig - Nur mit dir dalszöveg fordítás



A A

Csak veled

Olyan csodás, csodálatos vagy.
És olyan szívesen vagyok nálad.
Mert egy pillantás tőled és végtelenül boldog vagyok.
A szépséged legyőz engem.
És ha nálad vagyok, akkor a mennyországot érzem.
És tudom, hogy az életemnek nincs értelme nélküled.
Nem hiszem el a szerelmedet irántam,
Megnyitottad a világot, amit csak az álmaimban ismertem.
Soha nem tudtam, hogy ebben az életben,
ilyen boldogságot átélhetek.
Ez az öröm megtölti a szívemet.
Ez egyedül miattad van.
Én hagytam magam mélyen a karjaidba esni.
Elengedtem mindent, mert csak veled akarok lenni.
Csak veled
Olyan csodás, csodálatos,
ez a módszer, ahogy engem szeretsz.
Olyan szerencsés vagyok, hogy itt vagyok nálad.
Mert egy pillantás tőled és végtelenül boldog vagyok.
A szépséged legyőz engem.
És ha nálad vagyok, akkor a mennyországot érzem.
És tudom, hogy az életemnek nincs értelme nélküled.
Nem hiszem el a szerelmedet irántam,
Megnyitottad a világot, amit csak az álmaimban ismertem.
Soha nem tudtam, hogy ebben az életben,
ilyen boldogságot átélhetek.
Ez az öröm megtölti a szívemet.
Ez egyedül miattad van.
Én hagytam magam mélyen a karjaidba esni.
Elengedtem mindent, mert csak veled akarok lenni.
Csak veled!
 
Szeretlek (4)
 
Csak egy pillantás tőled és végtelenül boldog vagyok.
A szépséged legyőz engem.
És ha én nálad vagyok, akkor a mennyországot érzem.
És tudom, hogy az életemnek nincs értelme nélküled.
Nem hiszem el a szerelmedet irántam,
Megnyitottad a világot, amit csak az álmaimban ismertem.
Soha nem tudtam, hogy ebben az életben,
ilyen boldogságot átélhetek.
Ez az öröm megtölti a szívemet.
Ez egyedül miattad van.
Én hagytam magam mélyen a karjaidba esni.
Elengedtem mindent, mert csak veled akarok lenni.
Csak veled!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Thor Braarvig

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni